株式会社GENOVA
S Road Co Ltd.
価格.com
ラケーリジャパン株式会社
MS JAPAN
株式会社エアージェイ
ユタニ工業株式会社
Dam Craft
王子サーモン
ITALIANS FOR TOHOKU
PRAY FOR ITALY
チェカレンジャーブログ
Ronnie Quintarelli Official Website for mobile
twitter
Instagram
result
2011 AUTOBACS SUPER GT
2011 AUTOBACS SUPER GT Round4 SUGO GT 250km RACE
スポーツランドSUGO / Course Length : 3.704256 km
2011/07/30(土)
Qualifying #1 Weather : Rain | Course : Wet
Super Lap Weather : Rain | Course : Wet

Today, everything went really well for us.
Our GT-R car and Michelin tires really worked well, in both, dry and wet conditions.
In the Super Lap, the time I got was really great and that was really thanks to the good test we had at Fuji Speedway on wet condition in the week before this race.
I’m really happy I finally got the pole position today, especially after the big Super laps frustrations in the Fuji Round 1 and Sepang Round 3, places I lost the pole positions after dominating the QF1.
I will get the checker flag with top position for the tomorrow’s race!
今日の僕たちは、全てがうまくいき過ぎているくらい順調だった。
僕たちの日産GT-Rとミシュランタイヤは、ドライでもウェットでもどちらのコンディションでも速く走れたよ。
レースの前の週に行なった富士スピードウェイでの雨のテストのおかげもあり、スーパーラップでのラップタイムは満足できる速いタイムを出せました。
そしてようやく今日、ポールポジションを獲得できて本当に嬉しいです。特に第1戦富士と第3戦セパンでは、公式予選1回目がトップだったにも関わらず、ポールポジションを獲れなかった悔しい思いをしていたからね。
明日の決勝、必ずトップでチェッカーをうけてみせます
2011/07/31(日)
Race Weather : Cloudy | Course : Dry
Distance 68 Laps / 251.889408 km

At the start of the race, before getting in the car, the area I was staring most was the sky above the circuit considering it was really dark and there was a really high possibility of rain.
After I got in the car and started the race in dry condition, I forgot about the weather circumstances, just focused on pushing really hard with trying to open the gap as much as possible to the cars behind me.
The car and tires really worked well for the entire stint and I was able to push very strongly during all the laps with just paying attention not to make any mistakes when it was getting closed to GT 300 cars.
In the second part of the race, my teammate Yanagida-san also drove very greatly and he kept a safety lead until the checker flag.
For us, it was really important to win this race and now we are very glad to lead the championship ranking at this stage of the season.
A big thanks to Nissan, Nismo, Sponsors, Team and all the people and Fans who always support me.
I’m now looking forward to the next Suzuka race on 20-21 of August!

いよいよ決勝スタート。車に乗りこむ前、僕は空を見上げていた。サーキット上空の大半は暗い雲に覆われていて、雨が降る可能性が非常に高いと誰もが思っていた。
車に乗りこみドライコンディションでレースが始まってからは、天候の心配はまったく消えていて、出来る限り後ろを走る車とのギャップを作るために猛プッシュすることだけに集中していたよ。
車もタイヤも予選同様とても良い状態で、僕が走るスティントの最初から最後まで良い状態は続いた。 だから、GT300クラスの車が近づいたらミスだけはしないように注意するくらいで、全てのラップで猛プッシュできたよ。
後半のスティントでの柳田選手も、安定したすばらしい走りをしてくれ、トップでチェッカーをうけるまでセーフティリードを保ってくれた。
前戦2位で終えたセパンの次の菅生で優勝できたことは、チームにとってとても嬉しく、意味のある、最高の大勝利だと思います。
それに現時点で、ランキングトップになれたことも嬉しく思います。
日産、ニスモ、スポンサー、チーム、そしていつも応援してくれているファンのみなさん、本当にありがとうございました。8月20日・21日の鈴鹿ロングランのレース、待ちきれないほど楽しみです!

Copyright © 2007-2016 Ronnie Quintarelli Official Website All Rights Reserved.