archive

GENOVA
۳
K.Tsuruoka
ҥ襷μư
CAFFE BONINI
ưֳ
ҥ
.com
楿˹ȳ
Dam Craft
TM Racing
Ronnie Quintarelli Official Website for mobile
twitter
Instagram
󥸥㡼֥
PRAY FOR ITALY
ITALIANS FOR TOHOKU
fromronnie
Nov 26, 2019
SUPER GT x DTM at Fuji Speedway/スーパーGTxDTM特別交流戦
 
写真
 
写真
 
写真
 
After many years of waiting suspense, the SUPER GT x DTM dream race was held at Fuji Speedway last weekend.
15 SuperGT cars and 7 DTM cars competed together with 2 races, the first one on Saturday and second one on Sunday.
This time I was in-charge to drive the Saturday‘s one with my teammate Matsuda-san to drive on Sunday.
All of us were really looking forward to competing again against DTM cars after the difficult time we had at Hockenheim last month in their last round of the season.
In race 1 qualify I finished with a very positive 4th position in a wet track condition.
In the race, the track condition changed to dry and 22 cars were there to compete in front of many spectators that came to Fuji Speedway to watch this historical event.
When the lights turned to green, thanks to a good start I could jump up to P2 in the opening lap of the race but I soon dropped down to P9 with a poor race pace compare the other Japanese manufactures cars.
On the other hand, I could have a very nice battle with some DTM cars, especially the one with the champion driver, Rene‘ Rast.
With 8 minutes to go, when I was driving in 8th position and in front of all DTM cars, a safety car entered the track and there was a new re-start.
Being up to P7 after the first corner, I had a big issue with the front left tire that picked-up a huge block of marble that was stacked inside the front fender, and due to sudden front loss of grip I went straight at 100r corner losing five positions.
With just two laps to go and being all closed together, even the front grip started to came back a bit I finished P12 at the checker-flag.
It was very frustrated to have that safety car on track in the last part of the race that messed up everything but the good performance we had during this weekend remains and the step forward we made compare Hockenheim round was really good.
Thanks to all DTM teams, drivers and staff for coming to Japan and being really fair on track and off the track.
It was a really unforgettable weekend for me.

何年にもわたり模索し、話し合いを進めてきた結果、ようやく実現したSUPER GT x DTMドリームレースが、先週富士スピードウェイで開催しました。
スーパーGT車両15台とDTM車両が共に走り、土曜と日曜に各日1レースずつ、計2レースが行われました。
僕が土曜日レース1、松田選手が日曜日レース2を担当。
先月ドイツで開催されたDTM最終戦に出場し、非常に厳しい結果に終わった僕たち日本勢が、もう一度DTM車両と戦えることがとても楽しみにしていました。
レース1の予選は、路面ウェットで4番手とまずまずのスタート。
午後の決勝は路面状況はドライになり、たくさんの観客が見守る歴史的瞬間、22台の車両が一斉にスタートしました!
シグナルがグリーンに変わり、好スタートをきった僕は2位に順位を上げました。しかし他のGT車両と比べると明らかにペースは落ち始め、気づくと9番手まで順位が落ちていました。
しかしその一方で、後方だったけれど、チャンピオンドライバーのレネ・ラスト選手ととても良いバトルができました。
レース残り8分、全DTM車両より前を走る8番手だったけど、セーフティカーが導入、レースはリスタートとなりました。
7番手に上がれたものの、フロントフェンダー内にくっついていた大きなタイヤカスが左フロントタイヤに付くピックアップによって、23号車はとても厳しい状態で、突然フロントのグリップが消失し、100Rをまっすぐ行ってしまったせいで、5つ順位を落としてしまいました。
残り2周だったこと、そしてリスタート後だったことで全車両がほとんどの差がない状態だったので、フロントグリップが復活したときには12番手、そのままチェッカーフラッグでレース終了でした。
最後の最後にセーフティーカーが導入され、全部がグチャグチャする中ですぐにレースが終わってしまったのでフラストレーションがたまる展開ではあったけれど、レースウィークを通して、先月のホッケンハイムの時よりも良いパフォーマンスを証明することはができたのではないかと思います。
DTM勢のチーム、スタッフ、ドライバーの皆さん、日本に来てくれて、そしてレース内外の両方でフェアな対応をしてくれて、本当にありがとうございました。
僕にとって、一生忘れられない思い出になりました。

Dopo tanti anni di attesa, finalmente il sogno di vedere la Dream Race con machine del SuperGT e DTM correre assieme si e‘ realizzato lo scorso fine settimana al Fuji Speedway.
Per questo grande storico evento, 15 macchine del SuperGT e 7 del DTM hanno corso assieme dando spettacolo davanti ai tantissimi spettatori accorsi al Fuji Speedway.
Con il format di due gare divise tra Sabato e Domenica con distanza di 55 minuti piu’ un giro a l‘una, questa volta sono stato incaricato di guidare in gara 1 al Sabato con il mio compagno di squadra Matsuda-san a guidare in quella della Domenica.
Nelle qualifiche bagnate di gara 1 ho terminato con una molto positiva quarta posizione, con due machine del SuperGT e una del DTM davanti a noi.
Per la gara la pista e‘ andata ad asciugarsi dandoci la possibilita‘ di usare gomme slick dopo

tantissime sessioni disputate con pista bagnata sin dalle prove libere del Venerdi‘.
Al via, avendo avuto un ottimo spunto sono riuscito a salire in seconda posizione ma niente ho potuto fare per tenere dietro di noi le macchine del SuperGT che ci inseguivano e che avevano un passo gara nettamente superiore al nostro.
Dopo essere sceso fino alla nona posizione, i tempi nella seconda parte di gara sono andati a migliorare ed e‘ stata bellissima la lotta in pista che ho avuto con il campione del DTM Rene’Rast.
Quando stavo guidando in ottava posizione con otto minuti alla fine e davanti a tutte le machine del DTM, e‘ entrata in pista una safety car per soccorere una macchina che ha avuto problemi.
Al re-start, con solo due giri rimasti sono riuscito a superare una macchina alla prima curva ma quando sono entrato alla curva 100r ho avuto un problema improvviso con il pneumatico anteriore sinistro che ha raccolto un blocco di gomma che si era accumulato nel passa ruota facendomi perdere tutto di colpo aderenza all’anteriore in uno dei tratti piu‘ veloci della pista.
Essendo stati ancora tutti molto attaccati ho perso subito cinque posizioni ma sono comunque riuscito a ritornare in pista terminando la gara in dodicesima posizione.
La safety car entrata nell’ultima parte di gara e‘ stata veramente un grande peccato perche’ l‘ottavo posto finale era nelle nostre mani e sarebbe stato veramente un buon risultato.
Siamo comunque molto soddisfatti per il grande miglioramento che abbiamo avuto rispetto a Hockenheim ed e‘ stato veramente bello lottare assieme ai migliori piloti del gran turismo mondiale.
Vorrei ringraziare tutti i piloti, personale e addetti del DTM per essere venuti qui in Giappone da noi correndo con grande fair-play e mostrando grandissima professinalita’.
Un fine settimana che rimarra‘ per sempre nei miei ricordi.
Nov 17, 2019
InterProtoSeries 2019 Season/2019インタープロト
 
写真
 
写真
 
写真
 
This weekend the InterProtoSeries last round of the season was held at Fuji Speedway.
The season ended with a P8 in race 1 and P7 in race 2.
P8 was the final position in the championship.
This season I was in the field as a defending champion and I was looking forward to doing well to challenge the title again.
Unfortunately, due to a busy schedule with SuperGT I could not participate to the opening round of the season and in the other three rounds the result was not good as expectation.
Every season, the InterProtoSeries drivers line-up level is getting stronger and the one of this one was really stunning!!
Thanks to the races of InterProtoSeries, I could keep my body really fit having an amazing training under all of points of view.
Many thanks to all the people that have supported us.

今週末は、2019シーズンインタープロト選手権の最終戦が富士スピードウェイで開催されました。
レース1は8位、レース2は7位でした。
シリーズランキングは8位で2019シーズンを終えました。
今シーズンはディフェンディングチャンピオンとして臨みましたが、タイトル2連覇を目標に頑張ってきました。
しかし残念ながら、スーパーGTのスケジュールによって初戦を欠場することになったこと、そして出場したレース結果が予想より良くなかったです。
年々、インタープロトに参戦するドライバーのレベルが上がっていて、そのことは本当に素晴らしいことです!
インタープロト主催の皆さん、本当にありがとうございました。
レースができる喜びはもちろん、僕の身体にとっても様々な点で良いトレーニングにもなっています。
サポート、応援してくださった全ての皆さん、ありがとうございました。

Questo fine settimana abbiamo avuto l’ultimo appuntamento stagionale della InterProtoSeries al Fuji Speedway.
Gara 1 terminata in P8 and gara 2 in P7.
Terminato invece il campionato in ottava posizione.
Dopo la vittoria nella scorsa stagione avrei voluto lottare per il titolo anche in questa ma purtroppo avendo dovuto saltare la gara di apertura e non essere riuscito a guidare come avrei voluto nei tre appuntamenti restanti, questo risultato e’ stato il massimo che abbia potuto ottenere.
Anche in questa stagione tante persone ci hanno supportato e vorrei ringranziarle veramente tanto.

InterProtoSeries Official Web-Site
Nov 3, 2019
SuperGT Round 8 Motegi
 
写真
 
写真
 
写真
 
Starting from P3 after qualify, ended in P8 the SuperGT final round of the season in Motegi.
The 3rd place in the championship ranking is a positive overall result for us but also this year we have been not strong enough to challenge the title.
Sorry to our fans that have supported us to strongly during the entire season.
I promise to all of you that I will do all I can to contribute as much as I can to develop the best new car for next season.
Also thanks to the whole Team Staff for the hard job and support.

スーパーGTの最終戦が終了しました。
3位スタートだったですが、レース中にペースが上がらず、最終的に8位でした。
ランキング3位でシーズンを終えたけど、満足のいかない内容でした。
そして、ファンの皆さん、今シーズンも期待に応えられなくて申し訳ありませんでした。
来シーズンはまた強い日産になるために全力で頑張ります!!
引き続き応援よろしくお願いします。

チームスタッフの皆さん、お疲れさまでした。
ありがとうございました。

Partiti dalla terza posizione dopo le qualifiche, terminati in ottava posizione in gara nell’ultimo appuntamento stagionale della stagione SuperGT.
Positivo il terzo posto finale in campionato nonostante tutte le difficolta’ durante questa stagione.
Volevo poi scusarmi con tutti i nostri tifosi che hanno tifato per noi fino alla fine anche quest’anno.
Dispiace non essere riusciti ad essere al livello che dovrebbe essere in tutte le stagioni un costruttore come NISMO.
In questi mesi di sviluppo macchina, daro’ tutto me stesso per essere pronti nel migliore dei modi dalla prossima stagione.
Un grazie a tutti i membri del team per il duro lavoro anche in questo fine settimana.

Drivers Ranking

Copyright © 2007-2021 Ronnie Quintarelli Official Website All Rights Reserved.