archive

株式会社GENOVA
正和製菓株式会社
K.Tsuruoka
株式会社エアージェイ
MS JAPAN
価格.com
ユタニ工業株式会社
株式会社ヨシノ自動車
山口自動車株式会社
Dam Craft
ITALIANS FOR TOHOKU
PRAY FOR ITALY
チェカレンジャーブログ
Ronnie Quintarelli Official Website for mobile
twitter
Instagram
fromronnie
Apr 27, 2018
Visit to Jiminto/自民党本部へ訪問
 
写真
 
写真
 
写真
 
Today I visited the Jiminto headquarter in Tokyo.
Jiminto is the political group that is governing Japan and the one with longer history in the country.
Inside Jiminto there is a session leaded from a few ministers and that is supporting motorsport.
For the occasion I was invited together with my teammate Matsuda-san to represent SuperGT and we spent a nice hour together.
It was very nice to listen how Jiminto is supporting motorsport with the target at the moment to have a street race in Okinawa island in the near future.
Thanks to SuperGT and Jiminto for today.
It was really a honor for me to visit there.

今日は自民党本部を訪問しました。
自民党は、現在日本の政権を担っている党で、長い歴史をもっています。
自民党内には、モータースポーツ活動を支援している議員がいらっしゃいます。
その関係で、僕とチームメイト松田選手は自民党本部に招待され、SUPER GTの代表として、議員のみなさんと有意義な時間を過ごす事ができました。
その場では、自民党が現段階でどのようにモータースポーツ活動に対して目標を持ちながら応援しているのかを聞く事ができました。
近い将来、沖縄での公道レースを実現するために動いてくださっているそうです。
SUPER GT、自民党の方々、今日はありがとうございます。
今日の訪問、僕にとってとても光栄なことでした。

Oggi visita al parlamento Giapponese Jiminto, come ospite del meeting con i ministri per parlare di motorsport.
Con piu’ di cinquanta piloti Giapponesi che corrono nel SuperGT, e’ stato veramente un onore che mi abbiano invitato assieme a Tsugio Matsuda e Kamui Kobayashi.
Nell’ora passata assieme si e’ parlato di Motorsport concentrandosi principalmente su una gara cittadina che si vorrebbe organizzare a Okinawa nei prossimi anni.
Sarebbe un evento eccezzionale qui in Giappone considerando che la legge vieta gare al di fuori dei circuiti permanenti.
Grazie al Jiminto per continuare a supportare la nostra attivita’.
Apr 27, 2018
Metropolis Magazine Tokyo
 
写真
 
Thanks to Metropolis Magazine for the nice article they made on their magazine.
Metropolis is the most popular English magazine here in Japan and for this occasion Metropolis featured SuperGT with two nice articles, one on Jenson Button and one on my self.
Metropolis is available at airports lounges, gorgeous hotels and major book shops.
Beside the magazine, the article is also available online.
Please have a look to the link below.

メトロポリスという、日本で一番人気がある英語版のフリーマガジンに記事が出ました。
スーパーGTドライバーとして、バトン選手とフューチャーされて、嬉しかったです。
いろんな空港のラウンジとメジャーな本屋などにおいてあるので、機会があれば読んでみて下さい。
そして、オンラインにも記事が出たので、ぜひ下に貼ってあるリンクひ入ってください。

Uscita oggi la mia intervista per Metropolis, la rivista in lingua Inglese piu’ popolare qui in Giappone.
Bello essere stato selezionato assieme a Jenson Button come rappresentante del SuperGT.
Rivista disponibile in tutti i lounge degli aeroporti e book shop piu’ nominati.
Articolo disponible anche online sul link qui in basso.

Metropolis Magazine
Apr 21, 2018
NDA event in Sugo circuit/ NDAイベント
 
写真
 
写真
 
写真
 
Today I participated as instructor to NDA (NISMO DRIVING ACADEMY) event in Sugo circuit.
Thanks to the all participants for the wonderful time we had together and congratulations for the great improvement during the day.
Looking forward for the next one.

今日はSugoサーキットでNDA(NISMO DRIVING ACADEMY)のイベントを開催しました。
最高の天気で、とても良い一日でした。
参加してくれた皆さんが1日だけで、とてもスキルアップができて、インストラクターとして、本当に嬉しかったです!!
1日の内容がとてもよくて、あっという間に終わりました。。
皆さん、お疲れ様でした。

Oggi ho partecipato come istruttore al corso di pilotaggio NISMO Driving Academy, organizzato dalla NISMO per tutti i clienti che usano macchine modello NISMO e Nissan GT-R.
Bellissima giornata assieme a tutti i partecipanti e grande soddisfazione nel vedere il loro miglioramento durante la giornata.
Complimenti a tutti!!

Information about NISMO Driving Academy
Apr 10, 2018
SuperGT Okayama Rd.1/スーパーGT岡山開幕戦
 
写真
 
写真
 
写真
 
Ended the first race of SuperGT season in Okayama International circuit in 5th position.
During the entire weekend the car and tires felt both having a lot of potential and without having the mechanical trouble in qualify Q2 session and drive-through during the race we could for sure fight for the victory.
All the positive things in Okayama race weekend give us a lot of confident and motivation to do well in the next Fuji round.
I can’t wait for the Golden Week, considering the Fuji round 2 is one of my favorite one in the season.
Thanks to all the fans for the support in Okayama.
See you at Fuji!!

岡山国際サーキットで開催された、スーパーGT開幕戦の結果は5位でした。
いろいろなことが起きたレースウィークでした・・・。
マシンもタイヤもフィーリングはとても良くて、Q2でのメカニカルトラブルとレース中のドライブスルーペナルティがなければ、優勝争いできていたと思います。
結果は5位でしたが、速さを見せれた開幕戦だったので、この結果が次の富士戦に繋がると思います。
次戦はゴールデンウィークの富士戦、僕のお気に入りのひとつです!!早くゴールデンウィークになってほしい!!
最後に、岡山に来てくれた皆さん、たくさんの応援ありがとうございました。
富士にもぜひ来て下さい!ファンのみなさんに会えるのを楽しみにしています。

Terminata la prima gara di campionato SuperGT in quinta posizione.
Durante tutto il fine settimana di gara il potenziale della nostra nuova Nissan GT-R e gomme Michelin e’ sembrato veramente buono e se non avessimo avuto il problema meccanico nel Q2 in qualifica e drive-through in gara avremo potuto sicuramente lottare per la vittoria.
Tutte le cose positive di Okayama ci danno veramente tanta carica per la prossima gara al Fuji Speedway che si svolgera’ nella classica settimana del golden week qui in Giappone.
Non vedo l’ora che arrivi la settima del round 2 al Fuji, uno degli appuntamenti SuperGT piu’ sentiti qui in Giappone.
Grazie a tutti i tifosi per il supporto!!

Race Results
Highlights Video
Apr 5, 2018
NISMO Kick-Off event/ニスモ出陣式
 
写真
 
写真
 
写真
 
Last Tuesday we had a kick-off event at NISMO factory in Yokohama together with the company staff that are always working hard for us.
We had a really nice time all together and it was really good to see everybody super motivated.
Thanks again to everybody for the continuous great effort and support.
We will work extremely hard trying all we can to make all of you proud of us.

The new SuperGT season will start in this weekend at Okayama International circuit.
As usual it will be a very busy weekend on track and on events side as well.
Please don’t forget to stop by NISMO booth behind the grand stand to get some very nice 2018 season new goods and also come to watch the talk-show I will have on Sunday morning (More info on the link below).
Looking forward to meeting all the fans at the circuit.

先週火曜日、横浜にあるニスモ新社屋で、僕たちのためにいつも頑張って仕事をしてくれている社員の皆さんと一緒に、2018シーズンの出陣式を行いました。
全員が揃っての出陣式、みんなが高いモチベーションで臨んでいることが感じられて、とても嬉しく励みになります。
社員・スタッフの皆さん、一生懸命仕事に取り組んでくださり、また応援してくださり、本当にありがとうございます。
みなさんの期待に応えられるように、僕たちも一生懸命頑張ります!!

SUPER GT2018シーズンは、今週末に岡山国際サーキットで開幕します。
例年通り、サーキットのパドックエリアはもちろん、イベントエリアも盛り上がると思います。
皆さん、メインスタンド裏のニスモブースに立ち寄ってください!
2018シーズンのニスモグッズが取り揃えてありますし、日曜日の朝のトークショーには僕も出ます(詳細は下記リンクへ)。
サーキットで皆さんに会えるのを楽しみにしています。

Martedi scorso abbiamo avuto un evento alla base NISMO di Yokohama assieme a tutti i dipendenti dell’azienda che lavorano sempre durante per noi.
Abbiamo passato delle bellissime ore assieme ed e’ stato veramente bello vedere tutti super motivati prima dell’inizio della nuova stagione.
Faremo del nostro meglio per ripagare nel migliore dei modi tutto il lavoro svolto per noi dallo staff NISMO per prepararci una macchina vincente da poter puntare al titolo.
Sempre un onore poter rappresentare i colori di questa grande azienda che ho sempre sognato di far parte sin dai miei primi mesi di Giappone.

La nuova stagione SuperGT iniziera’ questo fine settimana sul circuito Okayama International Circuit.
Sara’ come sempre un fine settimana pieno di impegni, sia in pista che negli eventi in programma Sabato e Domenica.
Non dimenticatevi di passare allo stand NISMO dietro alla tribuna principale del circuito per dare un’occhiata ai nuovi gadget NISMO 2018 e per il talk show che mi vedra’presente Domenica mattina a partire dalle ore 9:00.
Maggiori informazioni sul link qui in basso.

Event at NISMO Booth in Okayama
Apr 1, 2018
Italiaracing Online Magazine/イタリアレーシング・オンラインマガジン
 
写真
 
The Italian major motorsport online site Italiaracing made a really nice article on me before the start of the new season.
SuperGT is getting popular more and more also in Europe and I am really happy the Italian press is always very interested on my career here in Japan.
An extra very good motivation to start well the new season.
Please have a look to the Italiaracing\'s article entering the link below.

2018シーズンを前にして、イタリアで有名なモータースポーツ・オンライン・マガジンサイトが僕の記事を書いてくれました。
SUPER GTはヨーロッパでもどんどん人気が出ていて、イタリアのメディアが、日本での僕のSUPER GTの活動に興味を持ってくれていて、とても嬉しい気持ちになります。
今シーズンに向けてのモチベーションアップにも繋がります。
下記のリンク先から、記事が見れます。ぜひ見てください!!

La principale testata online del motorsport Italiano, Italiaracing, ha fatto un bellissimo articolo su di me prima dell’inizio della nuova stagione.
Il SuperGT sta diventando sempre piu’ popolare anche in Europa e sono veramente felice che anche i media Italiani continuino a seguire la mia carriera qui in Giappone.
Un motivo in piu’ per iniziare col piede questa nuova sfida che iniziaera questo fine settimana sul circuito di Okayama.
Per vedere l’articolo completo di Italiaracing entrate nel link qui in basso.

Italiaracing Online Magazine

Copyright © 2007-2016 Ronnie Quintarelli Official Website All Rights Reserved.