archive

株式会社GENOVA
S Road Co Ltd.
価格.com
ラケーリジャパン株式会社
MS JAPAN
株式会社エアージェイ
K.Tsuruoka
ユタニ工業株式会社
Dam Craft
王子サーモン
ITALIANS FOR TOHOKU
PRAY FOR ITALY
チェカレンジャーブログ
Ronnie Quintarelli Official Website for mobile
twitter
Instagram
fromronnie
Aug 28, 2017
P2 at SuperGT Round 6, Suzuka 1000Km race
 
写真
 
写真
 
Great second position in the SuperGT round 6, Suzuka 1000Km race.
Starting from P12 and considering all the happening in the race the second place is really a very valuable result.
Thanks to this second consecutive podium after the one of Fuji Speedway we are now leading the championship with two races to go!!
A lot of energy for the last two races!!
Thanks to all the fans for the strong support.

スーパーGT第6戦鈴鹿1000Kmの結果は2位でした。
予選の順位とレース中のドライブスルーペナルティを考えると本当に素晴らしい結果だったと思います。
この2回連続の表彰台のおかげで、シリーズのランキングトップを立ちました。
凄いことです!!
これでたくさんのエネルギーをもらったので、気持ち強くタイ戦でも戦えます!!
ファンの皆さん、今回も素晴らしい応援ありがとうございました。

Grandissimo secondo posto alla 1000Km di Suzuka e sesta gara di campionato SuperGT.
Grazie a questo risultato siamo ora in testa al campionato con due gare al termine.
In questo fine settimana pubblico da pelle d’oca in uno dei circuiti piu’ belli del mondo!!
Grazie a tutti per il tifo.

Race Results
Aug 24, 2017
富士スピードウェイの素晴らしい企画!!
 
写真
 
写真
 
写真
 
皆さん、こんにちは!
先日自転車専門誌の「BICYCLE NAVI 」の取材を受けました。
モータースポーツのトレーニングとして自転車を活用している所を掲載していただいていますので、
ぜひご覧になってください!
そのBICYCLE NAVI の編集長を務める河西さんが手がけるもう1冊の媒体自動車専門誌「NAVI CARS」
が我らがFSWとコラボレーションしました!
クルマ好き、バイク好きの皆さんにモータースポーツ、サーキットの素晴らしさを知っていただこう
という素晴らしい企画です!
具体的には、クラウドファンディングを活用し、皆さまからの出資を募りFSWに看板を掲出するという
プロジェクトです。
出資者には様々な特典が用意されています。その中でも特に目玉な特典がFSWの看板に名前と愛車の
写真を掲載できるというものです。
サーキットの看板に名前と愛車の写真が掲載されていたらワクワクしますよね!
その他にも関谷正徳さんにもご協力いただき、FSWで開催されているレース、インタープロトの同乗
走行や、通常は購入する事が出来ないFSWのVIPラウンジパス等も特典で設定されています。
私もこのプロジェクト、大注目していますのでぜひ一度ご覧になってください。
みんなでモータースポーツ、FSWを盛り上げましょう!
宜しくお願いします!

A new great motorsport plan has been launched from the circuit Fuji Speedway.
With the collaboration of the one of the major car magazine 「NAVI CARS」,Fuji Speedway has decided to give the opportunity to people that are approaching motorsport to have an easier access to the circuit with some special plans package that are specified in the link below.
Buying one of this package, beside of supporting motorsport with some unique privilege, people can also have their names and pictures of their cars on a special big board that will be installed inside the circuit of Fuji Speedway.
Thanks to this new Fuji Speedway project and the support of 「NAVI CARS」, I’m looking forward to see even more fans at the circuit to support motorsport!!
Thank you!!

Nuovo grande progetto lanciato dal Fuji Speedway in queste settimane assieme alla rivista NAVI CARS.
Per rendere ancora piu’ popolare il Motorsport qui in Giappone e’ stato deciso di dare la possibilita’ alle persone che si stanno avvicinando al motorsport di venire a tifare al circuito a condizioni vantaggiose e con un trattamento dai VIP.
In tutti i vari pacchetti offerti in questo progetto, viene data la possibilita’ agli acquirenti di avere inserito anche il proprio nome e foto della propria macchina da strada su un mega cartellone che verra’ istallato al circuito.
Giappone sempre all’avanguardia e con gli occhi puntati al futuro per non farsi mai trovare impreparati.
Nel link sotto i dettagli del progetto..

クラウドファンディングページ
に掲載されている写真データです
Aug 22, 2017
Home Party with legends!!
 
写真
 
写真
 
Today, after three years I went to Kimeda-san’s house for a home party together with many legends of different sports.
It was very nice to meet after long time Noriaki Kasai and Taku Takeuchi, amazing athletes in the ski jumping profession.
Noriaki kasai in considered a legend here in Japan and he was also the captain of the Japanese National team at the Olympic of Sochi.
Also many other great personalities of different sports attend the party today and we spent a really nice time all together.
Thanks to Kimeda-san’s family for the invitation.

今日は3年ぶりにキメダさんのホームパーティーが開催しました。
キメダファミリーの皆さん、葛西選手、竹内選手に久しぶりに会えて嬉しかったです。
そして、今回もヴァイオリニストの阿部さんがパフォーマンスをしてくれて、とっても盛り上がりました。
キメダさん、ありがとうございました。

Oggi cena con diverse leggende dello sport Nipponico a casa dell’aerografo Kimeda-san.
Dopo circa tre anni, felice di aver incontrato Noriaki Kasai e Taku Takeuchi, campioni olimpici nel salto col lo sci.
Noriaki Kasai e’ stato anche il capitano della Nazionale Olimpica Giapponese alle Olimpiadi di Sochi nell’inverno 2013.
Presenti alla serata anche tante altre personalita’ di vari sport e diverse persone che si stanno distinguendo nei propri campi di lavoro.
Un grazie a tutta la famiglia Kimeda per l’invito e ospitalita’.
Aug 18, 2017
Infiniti Skyline / BBS Wheels/ Michelin PILOT SPORT 4S
 
写真
 
写真
 
写真
 
Today my new Nissan Infiniti Skyline has been completed at the shop Central20 with the installation of the BBS wheels and Michelin PILOT SPORT 4S.
After becaming a Nissan driver in 2008, this is my fourth Skyline model I got supported from Nissan/Nismo as my daily car.
Many thanks to Nissan and Nismo to prepare for me all these cars and to give me the opportunity from this year to drive the Skyline 60th anniversary model.
A really wonderful car with amazing lines and beautiful interiors.
On the already super cool original base, installing the BBS wheels and Michelin PILOT SPORT 4S, the car looks really superb and I would like to thanks also these two companies for these amazing products support.
From now on, I’m really looking forward to enjoy my daily driving with one of the best car, wheels and tires you can find on the market in these days!!

今日はCentral20のショップで、BBSのホイールとミシュランPILOT SPORT4Sの装着で、愛車が完成しました。
日産ドライバーになってから、4台目のスカイラインになります。
しかし今回は、なんと60周年記念モデルのスカイラインを提供されて、日産ニスモに感謝しています。
インテリアもオシャレだし、最高の車です!!
そして、アフターパーツを用意してくれたBBSさんの皆さん、ミシュランさんの皆さん、Central20の柳田さん、本当にありがとうございました。

Ieri, nell’officina Central20 di proprieta’ di Yanagida Haruhito (Papa’ di Masataka), completata con gli splendidi cerchi BBS e le Michelin PILOT SPORT 4S la mia nuova Nissan Infiniti Skyline, modello uscito quest’anno per celebrare il sessantesimo anno dal lancio di questo modello.
Un grazie alla Nissan e Nismo per il supporto di questa nuova bellissima macchina, il quarto modello per me della linea Skyline sin da quando sono diventato pilota Nissan nel 2008.
Splendidi anche i cerchi BBS che da questa stagione sono anche sulla nostra Nissan GT-R Super GT.
E finalmente posso anche essere gommato Michelin, con le PILOT SPORT 4S di cui ne sono anche ambasciatore.
Un grazie a Yanagida-san e lo staff dell’officina Central20 per l’installazione dei cerchi&gomme e per la speciale accoglienza.

Infiniti Skyline 60th Anniversary Model
Car Shop Central20
Aug 12, 2017
Tokyo Disney Resort Vacation/東京ディズニーリゾートバケーション
 
写真
 
写真
 
写真
 
After the Super GT Fuji race I and my family took a three days break at Tokyo Disney Resort.
We spent time at Tokyo DisneySea which I love a lot, Tokyo DisneyLand and on third day back to DisneySea again having relaxing time at the beautiful pool.
The kids really enjoyed and I could recharge my body completely to prepare a very busy racing month.
In fact, after the Suzuka 1000Km race on August 27th, I will fly back to Europe for the Karting World Championship, that will be held in Wackersdorf (Germany) on September 10th.
After that, I will come back to Japan for the InterProtoSeries round 2 at Fuji Speedway on September 17th.
From today I have started my body preparation to be completely fit for these three very important events.
Looking forward to seating behind the steering of each machine...

SUPER GT富士戦の後、家族で東京リゾート3日間過ごしました。
1日目は僕が大好きなディズニーシー、2日目はディズニーランド、3日目はホテル・ミラコスタの素敵なプールでリラックス、というスケジュール。
8月の忙しいレース月の疲れた身体に、楽しい時間がパワーをくれて、とっても元気になりました。これで次戦の鈴鹿へ気持ちよく向かえることができそうです!
そして8月27日の鈴鹿1000kmの後は、僕はヨーロッパへ飛びます。9月10日にWackersdorf(ドイツ)で開催される「カート世界選手権」へ参戦するためです。
そしてそれが終わったら、9月17日に富士スピードウェイで開催される「インタープロトシリーズ第3・4戦」があります。
これら大事な夏の3つのレースのために、今日から身体の調整スタートです。それぞれに車に乗り込んでドライブするのが、本当に待ち遠しいです!!

Dopo la gara di Super GT al Fuji Speedway sono stato assieme alla mia Famiglia al Tokyo Disney Resort.
Abbiamo passato tre giornate bellissime, con il primo giorno al Tokyo DisneySea, il secondo al Tokyo DisneyLand ed il terzo giorno di nuovo al Tokyo DisneySea per una giornata di relax in piscina.
I bambini si sono divertiti tantissimo ed in questi giorni ho potuto ricaricare le batterie completamente per un mese a venire pieno di impegni motorsport.
Infatti, dopo la 1000Km di Suzuka del 27 di Agosto, ritornero’ subito in Europa per affrontare la sfida dell’anno, il Mondiale di kart classe KZ a Wachersdord in Germania (In data 10 di Settembre).
Dopo di che, ritornero’ subito in Giappone per la seconda gara di campionato InterProtoSeries al Fuji Speedway (Settembre 17).
Da oggi ho riiniziato anche gli allenamenti per essere pronto fisicamente nel migliore dei modi.
Non vedo l’ora di sedermi dietro al volante di questi tre mezzi che hanno ognuno un loro fascino speciale.
Aug 9, 2017
My 38th birthday!!/38歳の誕生日
 
写真
 
Today I became 38 years old.
It seems yesterday when I came to Japan to live in 2003 and I was still 23..
The time is flying but I’m very happy I’m still in a very good shape even the age is getting high now..

Also in this season, during the Super GT Fuji race in August the Nismo Team and all Nissan teammates prepared I special birthday event for me at the circuit.
It’s always unique to share this moment with all these fantastic people.
Thank you very much.

今日で38歳になりました!!
2003年、僕がまだ23歳の時に来日したのが、まるで昨日のような感じです・・・。
時間が経つのは早いけど、あれからだいぶ歳を重ねた今もまだまだいい調子ですっ!!

今シーズンも、富士レースの決勝日に、ニスモチームと日産ドライバーの皆さんが誕生日をお祝いをしてくれました。
皆さん、本当にありがとうございました。
とっても嬉しかったです!!

Oggi e’il giorno del mio trentottesimo compleanno!!
Sembra ieri quando sono venuto in Giappone nel 2003 quando avevo ancora ventitre anni..
Il tempo vola ma sono contento di essere ancora molto in forma nonostante l’eta’ cominci a salire..

Anche quest’anno durante la quinta gara di campionato Super GT al Fuji Speedway il team Nismo e tutti i miei compagni di squadra Nissan hanno organizzato per me un momento speciale per celebrare il mio compleanno.
E’ sembre veramente emozionante condividere questi momenti con tutte queste persone speciali.
Grazie a tutti ragazzi!!
Aug 7, 2017
Podium!!/表彰台!!
 
写真
 
写真
 
Finally, after a long time we could come back on the podium of a Super GT race.
Amazing weekend at Fuji Speedway starting from the second place in qualify and the second place in the race after a very demanding battle with our rivals.
We are now really well also in the championship ranking, in fifth position but just three points behind the leaders.
We will keep working very hard to challenge the championship until the end also in this season.
Thanks to Nismo, Michelin and my teammate Matsuda-san for the great job also in this weekend.
And also thanks to all the fans for the strong support.
Really looking really forward for the next race, Suzuka 1000Km race.

やっと久しぶりに表彰台にのることが出来ました!!
最後まで本当に目が離せない大興奮のレースで、予選2番手から決勝2位で富士戦を終えることができて本当に良かったです。
この2位のお陰で、ポイントランキングもだいぶ変わりました。ランキング5位で、トップとはたったの3ポイント差まで追いついてきました。シーズン最後まで、チャンピオン獲得をただひたすら目指して、全力で頑張るだけです。
ニスモ、ミシュラン、松田選手、みんなそれぞれがベストを尽くして、素晴らしいレースウィークになりました。そして、たくさんのファンの皆さんが応援してくれました。本当にありがとうございました。。
鈴鹿1000km、本当に楽しみです。

Dopo tanto tempo siamo finalmente riusciti a ritornare sul podio.
Grande fine settimana al Fuji con il secondo posto in qualifica e gara.
Siamo ora risaliti al quinto posto in campionato e solo tre punti dietro ai primi.
Continueremo a lavorare duramente per lottare per il titolo fino alla fine anche quest’anno.
Grazie alla Nismo, Michelin e il mio compagno di squadra Matsuda-san per il grande lavoro anche in questo fine settimana.
Ed un grazie finale a tutti i nostri tifosi per il grande tifo.

Fuji Race Result

Copyright © 2007-2016 Ronnie Quintarelli Official Website All Rights Reserved.