archive

株式会社GENOVA
S Road Co Ltd.
価格.com
ラケーリジャパン株式会社
MS JAPAN
株式会社エアージェイ
ユタニ工業株式会社
Dam Craft
王子サーモン
ITALIANS FOR TOHOKU
PRAY FOR ITALY
チェカレンジャーブログ
Ronnie Quintarelli Official Website for mobile
twitter
Instagram
fromronnie
Jan 21, 2017
PRAY FOR ITALY
 
写真
 
写真
 
写真
 
Thanks to donation support from Japanese population, today we could donate a pick-up truck to the city of Amatrice (Italy), the most damaged from the earthquake of August 24th 2016.
Just after the earthquake many Japanese people contacted me asking how they could do to help Italy after this big tragedy (Almost 300 people lost their life).
I immediately decided that I should take action and together with the other Italian SUPER GT racing driver Andrea Caldarelli we decided to create "PRAY FOR ITALY" charity association to rise funds for helping Italy.
Since that day many people and companies has donated to this project and also thanks to the great support from Motorsport manufactures and organizers a few events have been organized helping us to rise funds.
After a few months of activities, today we could donate a 4WD pick-up truck to the city of Amatrice with the money that has been raised.
During the car delivery ceremony, from Japanese embassy in Italy the vice-mission minister Hiroshi Yamauchi was there (Left on the picture) and from Japan Mr. Hiromi Hattori (Right on the picture), the representative person of ITALIANS FOR TOHOKU association went there for this car donation to the mayor of the city Mr.Sergio Pirozzi.
I really would like to thanks all the people that really help us for this project.
Many thanks to help Italy.

日本で募った募金で、ようやく今日、イタリア市に日産のピックアップトラックを寄贈することができました。(2016年8月24日にイタリア中部地震の被災地)
約300人が亡くなったイタリア中部地震直後から、友人や知人などたくさんの方々から「イタリアのために何かしたい」との声をいただきました。
イタリア人の僕が何か行動を起こさなくては!とすぐに、SUPER GTに参戦しているもう一人のイタリア人レーシングドライバーのアンドレア・カルダレッリ選手に声をかけ、「PRAY FOR ITALY」を立ち上げ、募金を募る活動を始めました。
今まで、たくさんの方々、たくさんの企業が募金をしてくださり、またモータースポーツ関連のイベントの主催者や協賛企業がイベント内に募金の場所を設けてくれました。
PRAY FOR ITALYの活動から数ヶ月が経ち、今日、日産のご協力のもと、4WDピックアップトラックと募金をアマトリチェ市に寄贈することができました。
贈呈式では、在イタリア日本大使館の山内弘志次席公使(写真左)、アマトリチェのセルジオ・ピロッツィ市長(写真中央)、そして日本からはITALIANS for TOHOKUとPRAY FOR ITALYの事務局長の服部浩巳さん(写真右)が訪れました。
この活動に協力してくださったすべての皆さんに、心から感謝を伝えたいです。
イタリアのために、本当にありがとうございました。

Oggi e' stata donata una autovettura 4WD Pick-up al comune di Amatrice grazie alle donazioni raccolte in questi mesi qui in Giappone per supportare il progetto PRAY FOR ITALY.
La cerimonia di consegna della macchina si e' svolta direttamente ad Amtrice assieme al Sindaco Sergio Pirozzi, il Ministro Hiroshi Yamauchi (Arrivato dall'Ambasciata Giapponese in Roma) e Hiromi Hattori, uno dei membri dell'assocciazione ITALIANS FOR TOHOKU che e' arrivato dal Giappone per partecipare a questa cerimonia.
E' stato veramente gratificante essere riusciti a mantenere la parola data al Sindaco Sergio Pirozzi lo scorso Settembre che ci aveva chiesto una macchina 4WD che sarebbe stata molto utile per loro per la ricostruzione del paese.
Un grazie a tutte le persone che hanno contribuito a questo progetto e che hanno fatto si che questo giorno potesse realizzarsi.

Yahoo News
Jan 20, 2017
College Kart Project/ カレッジカートプロジェクト
 
写真
 
Today it was announce here in Tokyo about the new "College Kart Project" that involve many university students that want to get specialized and enter the automobile engineering world.
The purpose of this project is to teach to students to drive a go-kart, to maintenance it by theirselves and at the end of the day to have a competition together.
The competition will be not just during driving on the track but a also off the track with a full team work thanks to pit-stops and some that will be need by regulation during the races.
I'm really looking forward to starting this project as driving coach together with the whole students.

今日は、新「カレッジカートプロジェクト」というオートモービル・エンジニアの世界に入りたい、極めたいというたくさんの大学の学生たちが関わるプロジェクトが発表されました。
このプロジェクトの目的は、カートを運転でき、カートを自分自身でメンテナンスできるように、そして最終的にはそのカートを使って戦えるようになることです。
戦うというのは、必ずしもトラック上で走っている時だけではありません。トラック外の準備作業やレース中のピットストップ、レギュレーションによって必要になってくる作業でも、戦うことになります。
コーチとして、全ての学生たちと一緒にプロジェクトをスタートすることがとっても楽しみです。

Oggi e' stato annunciato a Tokyo il nuovo progetto "College Kart Project" che vedra' coinvolti diversi studenti universitari che si stanno speciallizando per entrare nel mondo dell'automobile o automobilismo da corsa.
Il progetto prevede allenamenti in kart per gli studenti che dovranno anche curare la loro forma fisica e la manutenzione del proprio kart.
Dopo aver raggiunto un livello appropriato inizieranno anche le competizioni con delle gare che vedra' gli studenti sfidarsi in pista e ai box con pit stops che vedra' coninvolto tutti i membri di ogni team.
Non vedo l'ora di inziare questo progetto che mi vedra' coinvolto come maestro-insegnante di guida di tutti gli studenti.

Autosport Web News
Jan 11, 2017
Visit to Arai Helmet/アライヘルメットの挨拶
 
写真
 
写真
 
Today I visited Arai helmet at their base of Omiya (Tokyo).
Arai is supporting me with their extremely high quality helmets since many years and it is always a great pleasure to visit their place.
Looking forward to use Arai helmet also in this season.
Always thank you for the great support!!

今日はアライヘルメットの本社に行きました。
長い間アライさんから素晴らしいヘルメットのサポートをしていただいて、感謝しています。
今シーズンも新しいヘルメットを使うのをとっても楽しみにしています!!

Oggi ho fatto visita agli uffici della Arai Helmet in Omiya (Tokyo).
E' sempre un grande piacere fare visita alla Arai e ricevere spiegazioni sui loro nuovi prodotti sempre di altissima qualita'.
Non vedo l'ora di iniziare la nuova stagione SUPER GT e usare il nuovo casco Arai.

Arai Helmet Official Web-Site
Jan 1, 2017
Happy New Year/明けましておめでとうございます!!
 
写真
 
I wish to all my fans, friends and family members a Happy New Year.
Might the new year be a really peaceful and healthful one for everybody.
Looking forward to meet all of you at the circuit!!

明けまして、おめでとうございます!!
皆さんにとって、平和な1年になりますように。。

サーキットで皆さんに会えるのをとっても楽しみにしています。
今シーズンも精一杯頑張ります!!
応援よろしくお願いします。

Tanti Auguri di Buon Anno a tutti i miei tifosi, amici e familiari.
Che il nuovo nnno sia pieno di felicita' e salute per tutti.

Non vedo l'ora di rivedere tutti i miei tifosi in pista.
Faro' del mio meglio anche in questa stagione per darvi le migliori soddisfazioni.

In VERONA City!!

Copyright © 2007-2016 Ronnie Quintarelli Official Website All Rights Reserved.