archive

株式会社GENOVA
S Road Co Ltd.
価格.com
ラケーリジャパン株式会社
MS JAPAN
株式会社エアージェイ
ユタニ工業株式会社
Dam Craft
王子サーモン
ITALIANS FOR TOHOKU
PRAY FOR ITALY
チェカレンジャーブログ
Ronnie Quintarelli Official Website for mobile
twitter
Instagram
fromronnie
Sep 21, 2016
NISSAN CROSSING ShowRoom Ginza
 
写真
 
写真
 
写真
 
Last night I went to "Nissan Crossing" showroom opening ceremony in Ginza (Tokyo).
It was a honor to be invited at such an amazing place as one of the Nissan/Nismo driver.
The opening speech was made by the Nissan CEO Carlos Ghosn and after that I was really happy to have the chance to have a talk with him reporting about how things are proceeding with our SUPER GT season.
At the party I could also meet after a few months the Nissan Executive Vice-President Daniele Schillaci, that invited me to his office on June to congratulate to me for the "Ufficiale" medal I received from the President of Italy.
Talking back about the show room, its structured is based on two floors, and the design is really gorgeous.
Also the cars that were displayed were really fantastic, starting from the Nissan GT-R Nismo 2017 and two beautiful models of concept cars.
Looking forward to visiting the Nissan Crossing showroom again on private next time.

昨夜、東京・銀座にオープンしたNISSAN CROSSINGショールームに行ってきました。
日産/ニスモドライバーの一人として、このような素晴らしい場所に招待していただき、とても光栄でした。
日産CEOであるカルロス・ゴーン氏のオープニングスピーチでセレモニーが始まり、その後ゴーンCEOと話す機会があり、SUPER GTの近況を報告しました。
そして、6月にイタリア大統領からイタリア星勲章ウフィチャーレを受章した記念に、お祝いしたいと日産本社の特別室に招待してくださったダニエレ・スキラッチ副社長とも数ヶ月ぶりにお会いできました。
このショールームは2フロアで内装はとても豪華なものです。
そして飾ってある車も素晴らしく、日産ニスモGT-R2017や美しいコンセプトカー2台が飾られています。
ぜひまた、今度はプライベートでショールームに来たいと思います!!

Ieri sera sono stato alla cerimonia di apertura del nuovo "Nissan Crossing" showroom a Ginza, una delle zone piu' chic in Tokyo.
Showroom di altissimo livello, che rispecchia lo stile Nissan di questi anni che guarda al futuro con filofosia di innovazione e stacco rispetto a quello che propone la concorrenza.
Lo speech di presentazione e' stato fatto dal grande capo del gruppo Nissan-Renault, il Signor Carlos Ghosn.
Bello aver avuto la possibilita' di scambiare anche qualche chiacchiera con lui spiegandogli come sta andando la nostra stagione del SUPER GT.
Sono stato anche estremamente felice di aver incontrato alla serata anche il vice-presidente del gruppo, il Signor Daniele Schillaci, che avevo gia' potuto incontrare qualche mese fa nei suoi uffici alla base Nissan a Yokohama, quando ho pranzato assieme durante le sue congratulazioni per l'Onorificenza che ho ricevuto dal Presidente della Repubblica Italiana.
Bellissime anche le macchine esposte, dalla Nissan GT-R Nismo 2017 ai modelli concept che rappresentano l'evoluzione e il futuro del marchio.
Non vedo l'ora di ritornare al "Nissan Crossing" showroom in futuro in versione privata.

Nissan Crossing showroom Official Web-Site
Sep 19, 2016
INTERPROTO SERIES Round 3/インタープロトシリーズ第3戦
 
写真
 
写真
 
写真
 
Ended in P5 the INTERPROTO SERIES Round 3 at Fuji Speedway.
It was a really good training for the next SUPER GT Round that will be held in Thailand on October 8th and 9th.
It was also nice to receive the new INTERPROTO SERIES business cards to presents to fans.
Very nice atmosphere also in the VIP room, with very delicious food provided by La Gioconda restaurant of Tokyo.
The next fourth round will held on December 3rd and 4th, as usual at Fuji Speedway.

インタープロトシリーズの第3ラウンドが終わりました。
大雨の中で5位でした。
スーパーGTのタイ戦のためにも、とっても良いトレーニングにもなりました。
そして今回から、ファン向けに色々新しいサービスが登場して、ファンの皆さんがとても喜んでくれました。
VIPルームも、すごくオシャレになってきました。
いつもサポートしてくれているLa Gioconda MitaとLucianの皆さん、ありがとうございました。

Finito in quinta posizione il terzo round della stagione della INTERPROTO SERIES sotto un diluvio in perfetto stile Fuji Speedway.
Nel quarto anno dalla nascita di questa categoria tante piccole cose stanno crescendo, a partire dai gadget da distribuire ai tifosi che sono stati molto apprezzati.
Grande miglioramento anche dell'hospitality per i VIP grazie al supporto del Ristorante La Gioconda di Tokyo.
L'ultimo appuntamento della stagione si disputerà il 3-4 di Dicembre.

INTERPROTO SERIES Official Web-Site
Sep 9, 2016
全開.TV/FLATOUT.TV
 
写真
 
写真
 
Last night I had a great time participating at Naoki Yokomizo's FLATOUT.TV, a live net.TV program.
In my Japanese racing career Naoki Yokomizo is still my longer time teammate, being racing with him in F.3 for two seasons (2003-2004), F.Nippon for two seasons (2006-2007) and Super GT for one season (2008).
This monthly live net.TV program has started this year and is getting very popular among Japanese Motorsports fans, thanks to the great personality and effort of Naoki and the MC Hana-san.
During the two hours of last night we talked about many subjects, such as how we met and some of our adventures as teammates.
Thanks to Naoki and Hana-san's, I could also introduce to the audience our new project as "ITALIANS FOR TOHOKU" association, to help the town of Amatrice in Italy, the most devastated from the earthquake of August 24th.
Soon, on my web-site a special page will be insert giving all the information regarding how we want to act to help the town and how people can donate for this project.
Thanks again to Naoki for the great opportunity of last night, to the MC Hana-san and all the people of the casting.

昨夜、僕はインターネット番組「横溝直輝の全開.TV」に出演させてもらいました。
横溝選手は、僕が来日してからの初のチームメイトであり最も長く組んだチームメイトでもあります。全日本F3(2003-2004)、フォーミュラニッポン(2006-2007)、スーパーGT(2008)です。
彼の番組は今年からスタートし、ナオキとMCの花さんの魅力あるパーソナリティのおかげもあり、日本のモータースポーツファンの間で人気が出てきています。
2時間のトークの間、僕たちの出会いや思い出など、色々な話をしました。
そしてこの場を借りて、僕も一員である「ITALIANS FOR TOHOKU」の新しいプロジェクトを紹介することもできました。それは8月24日にイタリアで起きた大地震で、最も被害が大きいアマトリチェで被災された方への支援です。
まもなく、僕の公式ウェイブサイトでもイタリア・アマトリチェへの支援の詳細が発表される予定ですし、寄付金のお願いと方法等もお知らせする予定です。
ナオキ、このような素晴らしい番組に呼んでくれてありがとう。そして花さん、スタッフの皆さんもありがとうございました。

Ieri ho partecipato al programma net.TV di Naoki Yokomizo, programma che e' nato quest'anno grazie alla volonta' di Naoki di rendere sempre piu' famoso il Motorsport tra la popolazione Giapponese.
Nonostante questo programma sia nuovo nel settore, grazie anche all'aiuto del narratore e personaggio televisivo Hana-san, il successo che sta riscontrando tra il pubblico sembra essere veramente tanto.
Nelle due ore di programma e' stato bello parlare con Naoki dei primi anni quando ci siamo conosciuti, quando eravamo ancora compagni di squadra in Formula 3, per poi passare alla F.Nippon e Super GT.
Voglio poi ringrazie Naoki e Hana-san per lo spazio e aiuto che mi hanno concesso nel programma per presentare la bozza del progetto che sta per essere messo in piedi in questi giorni dall'assocciazione "ITALIANS FOR TOHOKU" per aiutare i terremotati di Amatrice, il comune piu' colpito dal terremoto del 24 Agosto scorso.
A breve, una pagina speciale sara' inserita nel mio sito internet, con tutte le spiegazioni di quello che vogliamo fare in aiuto di Amatrice.
Grazie di nuovo a Naoki per l'invito al programma, al narratore Hana-san e tutto il casting.

全開.TV チャンネル
Sep 1, 2016
Visit to ICJAPAN/ ICJAPANへ訪問
 
写真
 
写真
 
写真
 
Today I visited the company IC JAPAN that is supporting me with the beautiful CARRERA Sunglasses since 2014 season.
I was very happy to meet the president Mr. Gian Piero Citti and to select together with him the top class quality ICRX lens that will be installed on my new sunglasses.
For the occasion, also the Technogel company sales in-charge person Mr. Giuseppe Zecchin and Mr.Hamada visited IC JAPAN.
It was nice to have the opportunity to see the new model of Technogel pillow, the "Contour Pillow 2" that has been just lunched on Japanese market.
For me Technogel pillow is a really important point of life, considering I'm using it everyday during my sleeping time.
I'm really looking forward to use the new Contour Pillow 2 and to improve my sleeping quality as well.
Thank you to everybody at IC JAPAN today.

今日はICJAPANに行きました。
2014年からCARRERAのサングラスをサポートしていただいています。
ICJAPANはイタリアでサングラスのオリジナルICRXレンズも作り、今日はその新しいレンズがついてるサングラスを選びに行きました。
そして、2015年からとってもお世話になっているTECHNOGEL PILLOW (枕)の皆さんにも会いました。
ニューモデルのコントアーピロー2を見せていただきました。
これから僕にとってとっても大切な睡眠時間がさらにレベルアップするので、本当に嬉しいです。
皆さん、今日はありがとうございました。

Oggi visita alla IC JAPAN e incontro con il Presidente Gian Piero Citti.
La IC JAPAN mi supporta con gli occhiali CARRERA e le lenti di altissimo livello della ICRX.
Incontro anche con i responsabili della TECHNOGEL, ditta Italiana di Vicenza specializzata in guanciali e materassi fatti in gel che sono utilizzati anche da tantissimi atleti.
Non vedo l'ora di iniziare a usare il nuovo modello di guanciale Contour Pillow 2 con tecnologia gel super avanzata.
Grazie per oggi.

ICJAPAN Official Web-Site
Technogel Official Web-Site

Copyright © 2007-2016 Ronnie Quintarelli Official Website All Rights Reserved.