archive

株式会社GENOVA
S Road Co Ltd.
価格.com
ラケーリジャパン株式会社
MS JAPAN
株式会社エアージェイ
K.Tsuruoka
ユタニ工業株式会社
Dam Craft
王子サーモン
ITALIANS FOR TOHOKU
PRAY FOR ITALY
チェカレンジャーブログ
Ronnie Quintarelli Official Website for mobile
twitter
Instagram
fromronnie
May 26, 2013
Visit to Nissan Gallery Head Quarter/日産ギャラリー本社へ遊びにいってきました
 
写真
 
写真
 
写真
 
Today, together with my Family, we decied to visit the Nissan Gallery Head Quarter of Yokohama, before taking the kids to the Anpanman museum which is very closed to the Nissan base.
This time was the first time for me to being there as visitor, and I enjoyed the time with having a look to all the cars that were displayed at the show room.
Beside of that, also my kids had a really nice time, thanks to the great service of the Nissan MS. Fearlady ladys that were doing some entertaiment activity to make the kids enjoying the time.
The day went-on with the visit to the Anpanman museum and with a nice Italian restaurant dinner on the way back home.
Great relaxing day today!!!

今日は朝のミサ後、娘が「アンパンマン・ミュージアムに行きた?い!」というので、まずはアンパンマン・ミュージアムのすごく近くにある横浜の日産ギャラリー本社に遊びにいってきました!
プライベートでここに来たのは初めてで、ショールームに飾ってある車を見たり、とっても楽しかったです。
それにショールームで働いているミス・フェアレディたちのおかげで、子供たちはキッズスペースで思いっきり遊んだり、読み聞かせしてもらって真剣にお話を聞いてたよ。
車を見に行かなくても、家族でのんびりできるすっごくいい空間なんだなぁ?と、お客さんとして初めて来店して気づきました。
日産ギャラリー本社を後にして、2ブロック離れたアンパンマン・ミュージアムで子供たちは大興奮!!
今日は最高のリラックス日でした!!

Oggi, assieme alla mia Famiglia, abbiamo visitato il quartiere generale della Nissan a Yokohama, dove e' possibile visitare il gigantesco show room dove sono esposti i vari modelli del marchio Nissan, incluso qualche modello di macchine Motosport.
Per me e' stata la prima volta di visitare il Show Room privatamente; Infatti, tutte le volte che sono stato li e' stato in veste di Pilota per le presentazioni Nissan hai tifosi delle varie stagioni agonistiche o per qualche Talk Show.
Durante il tempo che ho passato guardando i vari modelli di macchine, i bambini si sono divertiti con le Ms. Nissan Fearlady, che hanno fatto vari intrattenimenti per loro nella zona riservata hai bambini.
Sempre nella giornata di oggi, in serata, abbiamo visitato il museo "Anpanman", carattere animato televisivo molto famoso per i bambini qui in Giappone e che dista soli cinque minuti a piedi dal quartiere generale della Nissan.
Nella via del ritorno a casa, cena in un bel ristorantino Italiano per concludere una splendida giornata con la Famiglia.
May 23, 2013
SAVE JAPAN Charity Golf Competition/SAVE JAPAN チャリチーコンペ
 
写真
 
写真
 
写真
 
A great event was held yesterday at the OAK HILLS Country club of Chiba prefecture.
SAVE JAPAN, the association represented by the Super GT start driver Juichi Wakisaka, organized a charity golf competition with the purpose to donate the play fee to the people that suffered the tremendous Hearthquake-Tsunami on March 11th 2011.
The event was very succesfull and about 150 people were there to play.
It was a pleasure for me to be there yesterday and to help SAVE JAPAN for this charity event.

昨日は千葉県にあるオークヒルズカントリークラブで、第一回SAVE JAPAN チャリティゴルフコンペがおこなわれました。
参加人数がとてもおおくて、すばらしい1日でした。
今日のSAVE JAPAN のゴルフコンペの目的は、東日本だいしんさいの被災者のみなさんへの支援です。
こんごも、SAVE JAPANの活動はつづくので、僕もまた協力したいとおもいます。

Nella giornata di ieri, ho partecipato al torneo di Golf organizzato dall'associazione SAVE JAPAN, rappresentata dal Pilota Giapponese Juichi Wakisaka.
Il ricavato della manifestazione, verra' donato all persone che sono state colpite dalla catastrofe naturale dell'11 Marzo 2011.
E' stato bello vedere il grande successo che ha avuto la manifestazione, con quasi 150 persone presenti, tra cui stelle della TV, professionisti di golf ed autorita' Giapponesi.

Ronnie Checker Blog
May 18, 2013
Kart test at Mizunami/カートテストat瑞浪
 
写真
 
写真
 
写真
 
I came back last night from two days of kart test in Mizunami circuit (Nagoya).
In the two days, most of the time I drove with the KZ six gears mission kart, and at the end of the second day I could also drive a few laps with the KF2 class FA/TM kart.
It was a very good training for me in order to keep my body fit for the next Super GT race.

名古屋市にある、瑞浪のサーキットでの2日間のカートテストを終えて、昨晩家に帰ってきました。
2日間のテストのたいていの時間は、6速KZミッションカートをドライブしたんだ。そして2日目の後半は、KF2クラスFA/TMカートを数周走ることもできました。
6月のSUPER GTセパン戦まで時間も空いているし、このカートテストはテストとしても、トレーニングとしても最高だったよ。

Sono ritornato a casa ieri sera dalla due giorni di test in kart sul circuito di Mizunami, in provincia di Nagoya.
Per quasi tutto il tempo ho girato con il kart KZ, fisicamente molto faticoso da guidare ma che come allenamento fisico per un pilota non e' secondo a niente.
Alla fine del secondo giorno ho potuto percorrere anche qualche tornata con il kart KF, con motore TM.
Un gran bel allenamento che proseguira' a fine mese con la tre giorni di prove a Sugo.

AUTOSPORT Web News

May 16, 2013
adidas Shoes/adidasシューズ/Scarpe Adidas
 
写真
 
This are the shoes I got from Adidas to use at the cicuit.
Happy to see the shoes color is exactly the one of Nismo Team and also my Italian favorite soccer team, AC Milan.
Looking forward to using them at the cicuit.
Thank you to Adidas.

サーキットで使うシューズをアディダスさんからいただきました。
ニスモカラーのシューズ、いいでしょ?
それに僕が好きなサッカーセリエAのACミランのチームカラーでもあるんだよね?♪♪
サーキットで履くのが楽しみ!!
アディダスさま、ありがとうございます。

Queste sone le scarpe che ho ricevuto dalla Adidas per usare con l'abbigliamento del Team al circuito.
Sono molto contento di vedere che il colore e' molto simile a quello del team Nismo e a quello del Milan, mia squadra del cuore del calcio.
Un grazie alla Adidas per il supporto.
May 14, 2013
"Lucian Dinner"/ルシアンディナー
 
写真
 
写真
 
Last night I had a very nice dinner together with my Friends and supporters of "Lucian" restaurant in Tokyo.
I was very impressed to see all the EBBRO mini-cars collection of all the Super GT cars I drove so far.
Always thank you very much for the strong support!!!

昨晩は、都内にあるルシアンというイタリアンレストランで、友人とルシアンのサポーターたちと夕食を共にしました。
過去に僕がドライブしたエブロ製歴代SUPER GTミニカーがあって、すっごく驚いたよ!
みんな、いつも応援ありがとう!!

Ieri sera ho cenato assieme hai miei amici e sostenitori del ristorante "Lucian", a Tokyo.
Sono rimasto molto contento nel vedere tutta la collezzione delle macchine Super GT che ho guidato finora qui in Giappone.
Un grande grazie agli amici di "Lucian".

Lucian Restaurant Official Web-Site
Ronnie Checker Blog
May 11, 2013
Training week/トレーニング週間/Settimana di allenamento in palestra
 
写真
 
My perfect working out week has ended today with a hard training session together with my personal trainer Okubo-san.
The next Super GT Sepang round is still far ahead after the cancellation of the Korea round that should have be helded next weekend.
One more reason to use this free month at the sport gym in order to get in the best condition for the Malaysian race.
I can't wait to seat behind the steering of the Nissan GT-R #23 in Sepang pushing hard and driving fast!!!

今週はパーソナルトレーナー大久保さんとのハードトレーニング週間でした。とりあえず今日で一段落!
来週末に開催予定だった韓国戦が延期になったことで、来月のGTセパン戦まではまだだいぶ時間があります。
セパン戦へ身体をベストな状態にもっていくために、それまでの空いている時間をジムでのトレーニングに費やしているんだ。
早く23号車のGT-Rのステアリングを握って、相性のいいセパンサーキットを速く走りたいな?!

La mia settimana perfetta di preparazione fisica e'finita oggi con l'ultimo allenamento assieme al mio preparatore fisico Okubo-san.
Fino alla prossima gara di Super GT a Sepang c'e'quasi un mese libero, dopo la cancellazzione della gara in Korea che avrebbe dovuto svolgersi la settimana prossima.
Un motivo in piu' per lavorare duro in palestra e per essere al massimo della forma per la gara Malese.
Non vedo l'ora che arrivi Sabato 15 Giugno per sedermi dietro al volante della Nissan GT-R #23 e spingere forte!!!
May 9, 2013
Children day/こどもの日・端午の節句/Giorno dei bambini
 
写真
 
写真
 
写真
 
As every year tradition here in Japan, the 5th of May was the Children day.
Thanks to the birth of our boy Leo, for our Family this year was the first time to celebrate it at home displaying in the house the traditional Japanese "Kabuto" (You can see it on the picture beside), thing that represente the boys day.

In these days, Leo also finally began to move by four feet, thing that doesn't permit to leave him alone anymore for more than one minute, if we don't want to find him in danger...
Congratulationd to Leo for his first "Kabuto" experience.

日本では5月5日はこどもの日、端午の節句です。
昨年7月に第2子の男の子レオが誕生したので、今年のこどもの日は端午の節句をお祝いして、我が家初の「兜」を飾りました。

10ヶ月になったレオは、最近ようやくハイハイできるようになって、何か目新しいものを見つけては移動しています・・目を離すと、本当に危ないですっ!!

レオ、端午の節句おめでとう。

Come avviene ogni anno qui in Giappone, il 5 di Maggio e' stata la festa dei bambini.
Grazie alla nascita di Leo nel Luglio 2012, per noi e' stata la prima volta di esporre in casa il "Kabuto", simbolo Giapponese per i bambini maschi.

Con qualche mese di ritardo, in questi giorni Leo ha anche iniziato ad andare a quattro gambe.
Bello vederlo avanzare in questo nuovo stile, ma allo stesso tempo diventa difficile levargli gli occhi di dosso, visto che gli angoli piu' pericolosi della casa sembrano attrarlo parecchio...
Cogratulationi a Leo, Luna e gli altri bambini per la loro festa.
May 6, 2013
Web-Site renewal open/ウェブサイト・リニューアルオープン
 
I'm happy to announce my Official Web-Site has been renewaled completely in these days.
A big thanks to all the people that worked hard for it.

Please enjoy it!!!

このたび、僕のオフィシャルウェブサイトがリニューアルオープンしました!
リニューアルオープンのために尽力してくださった皆様、すてきなウェブサイトありがとうございました。

新しくなったHPをよろしくお願いします!!

Sono contento di annunciare che il mio sito Internet e' stato rinnovato completamente.
Un grande grazie a tutte le persone che hanno lavorato duramente in questi mesi e che hanno messo tanta passione per renderlo il piu' professionale possibile.

Spero che piaccia a tutti!!!
May 3, 2013
Sushi dinner/寿司ディナー
 
写真
 
写真
 
Today, together with my Family and my teammate Yanagida-san's Family, we went to have Sushi dinner and enjoy the time together.
The kids were very happy to play all together and also the Sushi we ate was really delicious.
Looking forward to seeing the kids paying together again!!!

今日は、僕の家族とチームメイト柳田さんの家族とお寿司屋さんで夕飯を食べて、プライベートの時間を楽しみました。
子供たちは一緒に仲良く遊んで楽しそう♪
そしてここのお寿司のなんとオイシイこと!!
リラックスムードで楽しかったです。また子供たちと一緒に遊べたらいいなぁ。

Oggi, assieme alla mia Famiglia ed a quella del mio compagno di squadra Yanagida-san, siamo stati a mangiare ad un ristorante di Sushi.
I bambini si sono divertiti tantissimo a giocare assieme ed il Sushi che abbiamo mangiato e' stato veramente di qualita' ottima.
Alla prossima per rivedere i bambini a giocare assieme.

Copyright © 2007-2016 Ronnie Quintarelli Official Website All Rights Reserved.