archive

2017
Jan Feb Mar Apr May Jun
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
2016
Jan Feb Mar Apr May Jun
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
2015
Jan Feb Mar Apr May Jun
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
2014
Jan Feb Mar Apr May Jun
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
2013
Jan Feb Mar Apr May Jun
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
2012
Jan Feb Mar Apr May Jun
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
2011
Jan Feb Mar Apr May Jun
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
2010
Jan Feb Mar Apr May Jun
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
2009
Jan Feb Mar Apr May Jun
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
2008
Jan Feb Mar Apr May Jun
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
2007
Jan Feb Mar Apr May Jun
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
株式会社GENOVA
S Road Co Ltd.
価格.com
ラケーリジャパン株式会社
MS JAPAN
株式会社エアージェイ
ユタニ工業株式会社
Dam Craft
王子サーモン
ITALIANS FOR TOHOKU
PRAY FOR ITALY
チェカレンジャーブログ
Ronnie Quintarelli Official Website for mobile
twitter
Instagram
fromronnie
Feb 26, 2012
Nissan Drivers event/日産ドライバーイベント
 
写真
 
Today was the first time we Nissan Drivers and Teams directors showed officially-up in front of the Fans after the Nissan 2012 Motorsport activity released of last Friday.
A huge number of Fans were there at the Nissan head Quarter of Yokohama to visit us.
A big thanks to all you and see you soon at the circuit!!

金曜日の2012年シーズンの日産モータースポーツ体制発表後、日産のドライバーと監督が今日初めて公の場に登場しました。
横浜にある日産本社には、僕たちのためにたくさんのファンが集まってくれました。
寒い中、会いに来てくれてありがとう。
もうすぐ今シーズンも開幕です。サーキットで会いましょう!

Oggi e' stata la prima volta per noi piloti Nissan apparire in modo ufficiale di fronte a tutti i tifosi che ci seguono e supportano in massa durante la stagione.
Un grande grazie per la presenza di oggi ed arrivederci a presto in circuito!!
Feb 25, 2012
Nissan Fans event/日産応援団決起集会
 
写真
 
Before the start of every season, the Nissan Fans always organize a party to get ready to cheer up all of us at the circuit.
Last night, I went to Yokohama with my Teammate Yanagida-san to visit all the Fans that always support us very strongly during the season.
I was very happy to join all of you tonight and I'm looking forward for the strong support at the circuit!!

2012年シーズン開幕を前に、いつもサーキットで力強い応援をしてくれる日産応援団の決起集会が行なわれました。
昨夜、チームメイト柳田選手と一緒に決起集会が行なわれている横浜に行って、日産応援団のみんなと親睦を深めてきたよ。
応援団のみんなに会えて、ゆっくりとみんなと話ができてとても嬉しかったです。
今シーズンも力強い応援、よろしくお願いします!

Come da usanza, prima dell'inizio di ogni stagione, anche quest'anno i tifosi Nissan hanno organizzato per noi piloti una festa nella città' di Yokohama.
Un grande grazie a tutti loro ed un arrivederci alla prima gara di campionato di Okayama la prima Domenica di Aprile.
Feb 25, 2012
MSJ Academy Grand Open/MSJアカデミーオープン!
 
写真
 
Today was a really special day for MS Japan, one of the company that is supporting my racing activity here in Japan; It was the first ever for a car body repairing shop to open an academy to instruct young people..
It was really nice for me and my Teammate Yanagida-san to be invited there as special guests.
I'm looking forward to visiting MS Japan again next time!

日本での僕のレースキャリアを応援してくれているMS Japan様にとって、今日は特別な日になりました。
日本で初となる、板金会社のスクール開講で若者を技術者として育成していく場を提供していく第1歩の始まりです。
特別ゲストとして、僕とチームメイト柳田選手がオープニングセレモニーに招待されたので、MS Japan本社に行ってきました。
今度はスクールの授業も見てみたいです!!

Oggi e' stato un giorno molto speciale per la MS Japan.
E' stata infatti inaugurata l'accademia per istruire tutti i giovani che vorranno specializzarsi nel mondo della riparazione dell'auto.
E' stato un onore per me ed il mio compagno di squadra Yanagida-san essere stati inviati all'evento come ospiti VIP.
Un grosso in bocca a tutti gli studenti che inizieranno a specializzassi in un delle strutture più all'avanguardia nel campo della carrozzeria come e' la MS Japan.

MS Japan Official Web-Site
Feb 24, 2012
Nissan Announcement/日産体制発表/Annuncio Nissan
 
写真
 
Today, in the Nissan Headquarter of Yokohama it has been announced the Nissan drivers line-up for this 2012 upcoming season.
I'm really happy to be one of the Nissan Drivers for this season, driving the car #1 S Road Reito MOLA GT-R along side Masataka Yanagida and equipped by Michelin tires.
Since I became a Nissan Driver, this season is the first time I can start my season with the same package of the previous one and I'm really happy about that.
Together with the strong support of Nissan and personal Fans I will try very hard also in this season in order to honor in the best way as possible the race number 1 we will have on our car!!

本日、日産本社にて2012年シーズンの体制が発表されました。
今年も日産ドライバーの1人となれたことを嬉しく思います。
そしてチャンピオンを獲得した昨シーズン同様、1号車S Road Reito MOLA GT-R、チームメイト柳田真孝選手、ミシュランタイヤというパッケージで今シーズンを迎えることができ、とても楽しみです。
日産ドライバーになってから、2年連続で同じ体制で臨めることは僕にとって初めてなんです。
日産ファンと僕を応援してくれるファンの応援を力にかえて、1号車として恥ずかしくない、いいレースを見せて2年連続チャンピオンを狙えるように精一杯頑張ります。今年も応援よろしくお願いします!

Oggi, nel quartiere generale della Nissan in Yokohama sono stati annunciati i programmi Nissan per la stagione 2012.
Sono molto lieto di annunciare che anche in questa stagione faro' parte nel gruppo Nissan, guidando per il Team campione in carica S Road Reito MOLA GT-R.
Il pacchetto campione in carica e' stato confermato in blocco grazie alla conferma di Masataka Yanagida come mio compagno di squadra e le coperture Michelin.
Faremo del nostro meglio anche in questa stagione per onorare al meglio il numero 1 che avremmo sulla macchina.

2012 Season Nissan announcement
Super GT Official Web-Site
Feb 14, 2012
Nice Valentine present/オシャレなバレンタインチョコレート
 
写真
 

A really nice Valentine present from a special person..
Two really cute FIAT500 and FIAT chocolate.
Thank you very much!!

特別な方からのオシャレで素敵なバレンタインのプレゼント。
小さな可愛いFIAT500が2台とFIATチョコレートです♪
ありがとうございま?す!!

Questo e' un regalo di San Valentino che ho ricevuto da un tifoso speciale.
Due mini FIAT 500 e cioccolato di marca FIAT.
Tante grazie!!
Feb 12, 2012
Nissan Gallery event Day 2/日産ギャラリー
 
写真
 
Second day of Fans event at the Nissan Gallery of Yokohama.
The main activity of the day was the Talk Show performance, Grand Turismo and Autograph session.
Regarding the Talk Show of today:
One of the Fan asked me who I would like to have as Teammate in Super GT except the Nissan Drivers.
Well, as I promised yesterday, I'm going to give my answer from my blog;
There are many drivers I would like to race together with, but, the one it will be really nice to work together with, is Michael Shumacher, definitely, the most professional and one of the greatest racing driver of the last twenty years.
On the other hand, there is a really interesting Japanese Driver I would like to drive together with; Who is he you will wonder..
Well, after last here experience with Yanagida Masataka I would like to have as Teammate his Father Haruhito in Super GT.
I could see his driving style at the Nismo Festival last December and it seemed to be even quicker than Masataka...(Hahaha)
I will try to push Nissan for that...

Anyway, the driver that will always remain in my heart as the best one since I was a little kid will be always Ayrton Senna..

横浜日産ギャラリーでのファンイベント2日目。
今日のメインはトークショー、グランツーリスモ、撮影会。
今日のトークショーでは、1人のファンから「日産ドライバー以外で、スーパーGTのチームメイトになってほしいですか?」という質問がありました。
約束どおり、ブログでこの質問にお答えしますね。
「チームメイトとして一緒に仕事したいドライバーはたくさんいます。でも一緒に組みたいと思うドライバーは”ミハエル・シューマッハ選手”です。ここ20年の間で、彼はプロフェッショナルで、最高のレーシングドライバーだと尊敬しているからです。」
「そんな一方で、とても興味のある日本人ドライバーが1人います・・それは誰かと言うと・・昨シーズンのチームメイト柳田真孝選手のお父さん、”柳田春人”さんとスーパーGTでチームメイトとして組んでみたいですね。
昨年の12月のニスモフェスティバルで柳田春人さんの走りを見て、息子の真孝選手より速いくらい(?)の走りにみえました(笑)。」
ちょっと日産に相談してみようかなぁ?。

けどね、子供のころから心の中でいつもNo.1なのは”アイルトン・セナ”です。

Secondo giorno di evento nel quartiere generale della Nissan in Yokohama.
Nel talk-show di oggi uno dei tifosi che erano presenti mi ha chiesto chi mi piacerebbe avere come compagno di squadra nel Super GT eccetto i piloti Nissan.
Gli ho promesso che gli avrei risposto tramite il mio blog..
Dopo varie riflessioni la mia risposta e' Michael Shumacher, sicuramente il pilota più professionale ed uno dei più grandi degli ultimi vent'anni.
Se invece parliamo di un Pilota Giapponese, la mia scelta cade sul Papa' di un Pilota che conosco molto bene, Masataka Yanagida mio compagno di squadra nella trionfale stagione dell'anno scorso.
Dopo aver visto per la prima volta lo stile di guida di Haruhito al Nismo Festival 2011, mi sono convinto che potrebbe essere anche più veloce di Masataka (Hahahaha..).
Magare glielo proponiamo alla Nissan come terzo Pilota alla 1000Km di Suzuka..

Vorrei pero' ricordare a tutti, che fin da bambino, ed ancora oggi, il Pilota che e' e resterà per sempre il mio principale idolo sarà sempre Ayrton Senna!

Super GT Official Web-Site
Feb 11, 2012
Funny Car/ユニークな車/Che macchina..
 
写真
 
Tonight, on the way back home I saw a really funny car on the road;
Crazy front camber.., but the most impressive thing was that this car was jumping when stopped at the traffic light..
Except in movies, I have never seen such a thing before..

日産でのイベントからの帰り道、信じられないくらいオモシロイ車を見かけました。
フロントキャンバーがクレイジー!?で・・でもそれよりも度肝を抜かれたのが、この車、なんと信号で停まっている間、ジャンプしてるんですっ!!!
こんな車、映画以外見たことなかったよぉ?(驚)。

Questa sera, sulla strada verso casa ho potuto trovare una macchina molto strana.
Oltre che all'insolito camber delle ruote anteriori, la cosa più strana e' che questa macchina, quando era ferma al semaforo saltava sulle quattro ruote, con sospensioni attive..
Mai vista una cosa simile prima..
Feb 11, 2012
Nissan Gallery/日産ギャラリー
 
写真
 
Nissan Gallery Fans event in Yokohama.
Thank you to all the Fans and people who came there today.
See you there tomorrow again!!

横浜にある日産本社ギャラリーにてファンイベント。
今日ご来場してくださったファンのみなさん、ありがとうございました。
今日いらっしゃった方、まだ来ていない方、明日もイベントは続きます!
また明日会いましょう♪

Manifestazione con tutti i tifosi Nissan nel quartiere generale di Yokohama.
Un grazie a tutte le persone e tifosi che hanno partecipato oggi.
Ci vediamo di nuovo domani per la seconda giornata di manifestazione.

Super GT Official Web-Site
Feb 7, 2012
Delicious dessert/おいし?いデザート
 
写真
 
Today, I had a DamCraft Golf Competition at the Chiba Birdie Club Golf Course and thanks to a nice result, I got a really delicious dessert from them for my Daughter Luna.
It was a really tough day under a big rain condition, but thanks to the nice company of DamCraft people, we really enjoyed our play.
Thank you!!

今日はDam Craftメンバーで千葉バーディクラブのゴルフコースに行ってきました。
スコアがまぁまぁだったこともあって、みんなから美味しい甘?いプレゼントをいただきました!って僕にじゃなくて、娘のルナへだったんだけどね。
ドシャ降りの雨の中でのプレーはかなりハードだったけど、Dam Craftのメンバーのおかげで、楽しくプレーすることができました。
今日もお疲れさまでした!

Oggi ho avuto una giornata di Golf assieme hai miei amici della DamCraft e grazie ad un buon risultato finale ho potuto ricevere come regalo un delizioso dessert da regalare a mia Figlia Luna.
Una grande grazie agli amici e miei sostenitori della DamCraft per la splendida giornata passata assieme.

NISSAN EVENT presence in the Week-End
Feb 2, 2012
DamCraft/ダムクラフト
 
写真
 
Visit to DamCraft today.
A lot of nice cars in the garage to watch
and a few beautiful posters were also displayed..

今日はDam Craftを訪ねてました。
ガレージには素敵な車がたくさん!!
それになんかカッコイイポスターがいくつか飾られてました(笑)。

Oggi visita alla DamCraft in Tokyo.
E' sempre un piacere visitare questa ditta
che si occupa di tutti i dettagli della carrozzeria
di una macchina per valorizzarla al massimo.

DamCraft Official Web-Site
Feb 2, 2012
Trattoria Toscana La Gioconda/トスカーナ料理ラ・ジョコンダ
 
写真
 
It's always a pleasure to eat in my favorite Italian restaurant in Tokyo;
"Trattoria Toscana La Gioconda".
Delicious Mozzarella Cheese, Raw Ham, Pasta and Pizza.
"La Gioconda", definitely my favorite Italian Restaurant in Japan!!

東京にある、僕のお気に入りイタリアンレストラン「トスカーナ料理のラ・ジョコンダ」での食事タイムは、僕にとっての至福のときだったりするんだよね?。
超おいしいモッツァレラチーズ、生ハム、パスタにピッツァ♪
「ラ・ジョコンダ」は日本にあるイタリアンレストランの中で一番大好きなレストランです!!

E' sempre un piacere visitare la Trattoria Toscana "La Gioconda",
la mia favorita in Tokyo.
Mozzarella deliziosa, prosciutto crudo, pizza e pasta di prima qualità.

Trattoria La Gioconda

Copyright © 2007-2016 Ronnie Quintarelli Official Website All Rights Reserved.