archive

株式会社GENOVA
S Road Co Ltd.
価格.com
ラケーリジャパン株式会社
MS JAPAN
株式会社エアージェイ
K.Tsuruoka
ユタニ工業株式会社
Dam Craft
王子サーモン
ITALIANS FOR TOHOKU
PRAY FOR ITALY
チェカレンジャーブログ
Ronnie Quintarelli Official Website for mobile
twitter
Instagram
fromronnie
Jan 30, 2011
Japan Asia Champion!!/アジア杯ザック・ジャパン優勝!/Giappone Campione d'Asia!!
 
写真
 
The Japan Soccer National Team is Asia Champion!!

A great result from the blue samurai coached from the Italian Alberto Zaccheroni.
I'm very happy for Japan, and for Zaccheroni, a coach who I really admire.

Congratulations.

サッカーアジアカップ、日本代表チーム祝優勝!!

イタリア人であるアルベルト・ザッケローニ監督の指揮のもと、青いサムライたちの最高の結末に、日本代表選手たちと僕が尊敬するザッケローニ監督に「おめでとう」と伝えたいです。

優勝おめでとう!
最高の気分で過ごす日曜日です!

Il Giappone di Alberto Zaccheroni e' Campione d'Asia!!

Un grande risultato considrando che in finale c'era l'Australia, inserita nei paesi asiatici in questa edizione del torneo, nonostante che sia un paese che fa parte dell'Oceania.

Complementi al Giappone di Zaccheroni.
Jan 28, 2011
Visit to MS Japan Service/MSジャパン訪問/Visita alla MS Japan Service
 
写真
 
Today, I visited the new head office of the company MS Japan Service.
The just moved to the new place at the beginning of this year and the place looks really cool with a lot of machinery imported from Italy specialized in car-body repairing.

Considering the owner is Italian, it's always nice to a have a chat with him in Italian in order not to forget my original language..

MSジャパン・サービスの新しい本社に行ってきました。
今年入って移転した新しいオフィスは、すごく広くてきれいで、イタリアから輸入した自動車の車体修理の機械がたくさん置かれてました。

社長がイタリア人なので、僕の母国語であるイタリア語を忘れないためにも、彼と話すのはいつも楽しいし大切な時間なんだ(笑)。

Oggi, sono stato a visitare le nuova sede della ditta MS Japan Service.
Questa ditta e' specializzata in importazioni di parecchi prodotti Italiani, soprattutto macchinari da carrozzeria dove noi Italiani siamo i leader nel Mondo.
Considerando che il presidente della ditta e' Italiano, e' stata un'occasione per me per fare quattro chiacchiere con lui per non dimenticare la mia lingua madre..

MS Japan Service Web-Site
Jan 26, 2011
ZAC Japan/ザック・ジャパン
 
写真
 
Last night, a great performance and result was shown from the Japanese soccer National Team in the Asia-Cup.
I was so excited and happy for the victory which will permit Japan to play the final against Australia on next Saturday.

Zac-Japan, you can do it!!

昨夜のサッカー・アジアカップ準決勝「日本vs韓国」、PK戦までもつれた試合は劇的な日本の勝利!!
いつも早寝の僕も、昨日ばかりは途中で寝るわけにはいかない!と、TVの前で熱い声援を送り続けていたよ。日本代表の選手と同じくらい、僕も興奮してジャンプしてました(笑)。そして土曜日はいよいよ決勝戦「日本vsオーストラリア」。

優勝まであと一勝!がんばれ、ザック・ジャパン!!

Ieri sera, sono stato davanti alla televisione per la semi-finale di Coppa d'Asia tra Giappone e Corea del Sud.
Dopo una partita parecchio sofferta, i Samurai del Zac sono riusciti ad imporsi hai rigori dopo il 2 a 2 a fine tempi supplementari.
A Sabato la finale con la temibile Australia.
Jan 16, 2011
Back to Japan/帰ってきました/Ritornato in Giappone
 
写真
 
I came back to Japan last Thursday after two weeks spent in Italy with my Family and Friends.

Looking forward to start this 2011 racing season!

先週の木曜日、家族や友人と過ごした2週間のイタリア滞在を終えて日本に帰ってきました。

モータースポーツの2011年シーズンがまもなくスタート!!ワクワクするね。

Sono ritornato in Giappone lo scorso Giovedì dopo due settimane passate in Italia con la mi Famiglia e i miei amici.

Dalla settima prossima, di nuovo in pista per le prime prove della stagione.
Jan 11, 2011
Christmas star in Verona/クリスマス星inヴェローナ/Stella di Natale a Verona The Christmas star is a
 
写真
 
The Christmas star is an old and popular tradition here in Verona at Christmas and New Year time.
Its diameter is really huge and especially during the night, it looks really beautiful.

クリスマスとお正月の時期、ここヴェローナでは昔から「ステラ(星)」のモニュメントが飾られるんだ。
この星のモニュメントはすごく大きくて、夜は特にキレイなんだよ。

La Stella di Natale e’ una vecchia e popolare tradizione durante le Feste Natalizie qui a Verona.
La dimensione della Stella e’ veramente enorme e durante la notte, la sua bellezza e’ veramente unica..
Jan 9, 2011
An amazing shop/近所のすてきな店/ Salumificio
 
写真
 
A picture in a grocery shop near my house here in Italy.
All the products they sell are home made, everything thing tastes really special..

イタリアの実家近くのお店。
チーズやワイン等、並んでいるものはすべて手作り。
もちろん、味も最高に美味しいものばかりだよ!

Una foto di un salumificio vicino a casa mia qui a Verona.
Tutti prodotti fatti in casa e dal sapore delizioso..
Jan 7, 2011
Snow/ 雪/ Neve
 
写真
 
A picture of the weather condition here in Verona (Italy) today.
After many days of very cold temperature, it started to snow today.
Freezing weather…

今日のイタリア・ヴェローナの天気はこんなかんじ。
寒い日が続いて、今日ついに雪が降りました。

すご?く寒いです!!

Dopo diversi giorni di gran freddo con temperature sotto allo zero, oggi a Verona e' arrivata la neve, nel giorno dell'Epifania.
La prima esperienza di neve per la piccola Luna.
Jan 1, 2011
Best Wishes!!/あけましておめでとう!/ Tanti Auguri di Buon Anno!
 
写真
 
Dear all,

Best Wishes for the New 2011 Year.
May the New Year bring a lot of happiness to all of You and your Families.

Ronnie

みなさん、

新年あけましておめでとうございます。
みなさんにとって2011年がすばらしい年になりますように。

ロニー

Tanti Auguroni di Buon Anno a tutti!

Copyright © 2007-2016 Ronnie Quintarelli Official Website All Rights Reserved.