archive

株式会社GENOVA
S Road Co Ltd.
価格.com
ラケーリジャパン株式会社
MS JAPAN
株式会社エアージェイ
K.Tsuruoka
ユタニ工業株式会社
Dam Craft
王子サーモン
ITALIANS FOR TOHOKU
PRAY FOR ITALY
チェカレンジャーブログ
Ronnie Quintarelli Official Website for mobile
twitter
Instagram
fromronnie
Jun 25, 2009
Great present on Yakatabune / 屋形船の上でプレゼント
 
写真
 
A big surprising was reserved to be last night..

At first, I was invited for a dinner party on Yakatabune which is a boat whth Japanese restaurant inside.
Of course, the food I ate there with all my friends was really delicious and also the view we looked from the boat while we were eating was amazing;
I'd had a dream to see Tokyo's rainbow bridge from a Yakatabune and finally my dream came true last night.

During the dinner, I also got an amazing present for the Sepang's victory from a great friend who always support me.
It was a great watch you can see on the picture.

Again, thank you very much for the special dinner and special present!

昨晩、あるサプライズが僕を待っていた・・・。

まず、友人から屋形船(中は日本料理でおもてなし)での食事会に招待されたんだ。
もちろん、友人達と食べた料理は全部美味しくて、食事をしながら屋形船から見た東京の夜景は素晴らしいの一言だよ。
屋形船からレインボーブリッジを見るのが僕の夢でもあって、昨日の夜にやっとその夢が叶ったんだ。

パーティーでは、いつも僕を応援してくれている友人からセパンの優勝を祝して・・・と素敵なプレゼントをもらいました。
カッコイイ腕時計です!写真で見れるよ。

友達のみんな!
最高の屋形船パーティーとプレゼント、どうもありがとう!
Jun 25, 2009
Visit to DamCraft / Dam Craft訪問
 
写真
 
Yesterday afternoon, I visited DamCraft which is one of the company supporting me racing carrer in Japan.

Being there, it was a very good chance for me to see many beautiful cars, especially the big chance to take a picture in front of a Super Car, the Porshe RUF RT-12.

Thanks again to DamCraft for all the support and I'm looking forward to visiting there again.

昨日の午後、日本での僕のレース活動をサポートしてくれているDam Craftという会社に行ってきました。

そこに訪れてみると、たくさんのカッコイイ車が飾ってあって、特にポルシェRUF RT-12のスーパーカーと一緒に写真を撮れたからすごい興奮しちゃったよ!

Dam Craft様、いつもたくさんのサポートありがとうございます。
また訪問できるのを楽しみにしてます。

DamCraft web-site.
Jun 22, 2009
Victory!! / 優勝しました!!
 
写真
 
I came back to Japan from Sepang this morning.
Sorry to be late for up-date...
First of all, I'd like to announce to everyone about;

Thank you for waiting, everybody!
I won Super GT race in Sepang!!

We hadn't got any good results so far since this season has been started.
However, all of our team kept trying our best for the first win of this sesason, and because of our efforts, we finally won in Sepang.

I really thank to...

Nissan, NISMO and HASEMI Motorsports giving the great car and the opportunity to win.
MICHELIN preparing for the wonderful tires.
Our Sponsors and all of Fans supporting us.

"Thank you so much for the big supports"

I still can't feel I won the race last weekend, but as soon as I read the messages from you guys, I've started feeling this win.

Anyway, I will up-date soon about this Sepang race.
So please wait a moment! See you soon.

Ronnie

今朝マレーシアから帰国したので、Up遅くなりました・・・。
まずは、いつも応援してくれてる皆さんに一刻も早く報告がしたかったです。

皆さん、お待たせしました!
マレーシア・セパンで優勝することができました!

ここまでいい流れになかなか乗れずにいました。
けれど、チーム一丸となって努力してきた結果をセパンで出すことができ、今シーズン初の優勝をすることができました。
最高の車を作ってくれた日産、ニスモ、そしてハセミモータースポーツのスタッフ達。
いいタイヤを用意してくれたミシュラン。
スポンサーの皆様といつも声援を送ってくれてるファンのみんな。
本当に感謝の気持ちでいっぱいです。
「どうもありがとうございます!!」

実はまだ、優勝した実感があまり湧いてないのですが・・・。
でもみんなからのメッセージでジワジワ実感し始めてます。

落ち着いてから、レースについてまた話します。
待っててください!

ロニー
Jun 16, 2009
Futsal training / フットサルトレーニング
 
写真
 
Back to play futsal for more than 5 months.

We had a friendly game last Sunday in Shinagawa together with Nismo staffs to enjoy our day-off and to train our body mostly for the hot Malaysia race of this weekend.

These days, the temperature in Sepang seems quite high, almost 36 degrees and it will be a key point for the race to be physically well-prepared.

Because I've had the very hard training at gym everyday for a few weeks and Sunday's futsal training, I'm very confident to be ready for the Malaysian race under the very hot temperature.

From now, I go to a gym again !!

5ヶ月ぶりのフットサルだ!

この前の日曜日、品川でニスモのスタッフ達と一緒にフットサルをしたんだ。
休みの日にみんなで楽しくプレーしたかったってことももちろんだけど、今週末に控えている灼熱マレーシアのレースに向けてのトレーニングのためにね。

最近マレーシアはすっごく暑いらしくて、日中だと気温が36度にもなるみたいで、体調管理、暑さ対策が今回のレースでのキーポイントになると思う。

ここ2?3週間は毎日ジムに行ってトレーニングしてるし、日曜日のフットサルも良いトレーニングになったし、猛暑のマレーシアへ向けての準備は着々と進んでいるよ。

これからジムに行ってトレーニングしてきますっ!!
Jun 11, 2009
My favor / お願い
 
写真
 
Hello everyone,
I want to borrow this place to tell you a favor.

I heard from a friend of mine about his friend who has the girl named Mao-chan having a heart problem.
She is just 4years old and has had a heart problem since she was born.
Her heart's condition has been worse recently, and now she needs to take a heart transplant operation in America to survive herself.

Please support and help Mao-chan together !!
You can see the following HP about the details.

みなさん、こんにちは。
この場を借りて、1つお願いがあります。

実は、僕の友人から先日こういった話を聞きました。
彼の友達の娘さん(まおちゃん)が生まれつきの心臓疾患で、現在4歳なのだけど、最近になって病状が悪化し、助かる唯一の方法は海外での心臓移植のみとなってしまったという話でした。

そのための募金を「まおちゃんを救う会」で募っています。
まおちゃんを救うために、ご協力よろしくお願いします!
詳細は下記のHPでご覧になれます。

まおちゃんを救う会
Jun 9, 2009
Kart East Japan Rd. 3 in Sugo / 東日本カート選手権第3戦in菅生
 
写真
 
Last weekend, we had the Rd.3 kart east Japan championship in Sugo Sports Land with our QUINTARELLI CORSE kart team.

It wasn't an easy weekend for everybody there considering the many weather condition changing during all three days, but our young driver Jinya-kun finally got a great 3rd place in the FP Junior Cadet Class with his very good and impressive driving.

In the class FS 125, Turbo-kun in spite of his great driving couldn't finish better than 8th because of a very bad qualify which was in 24th position.
During the race, thanks to many great overtakings and better performances from his machine, he could come back to 8th and save his weekend.

Now, our next race will be in July at Mobara circuit in Chiba.
After the 2 times podium we got so far, I'm looking forward to seeing our drivers to win a race.

We will do our best to achieve that!

先週末、クインタレッリ・コルセは菅生スポーツランドにて開催された東日本カート選手権の第3戦に挑みました。

3日間を通して天候は不安定で、参戦チームにとっては難しいレースウィークだったよ。
その中でも、うちのチームのドライバーであるジンヤくんは、安定したいい走りをして、FPカデットクラスでついに3位で表彰台にあがることができたんだ。

FS125クラスでは、24番手という悪い予選結果のせいで、決勝レースでは彼の粘り強い頑張りも届かず、8位という結果でレースを終えました。
レース中には、ターボくんの素晴らしいオーバーテイクの数々やマシーンの調子が良くなったことのおかげで、8位というポジションまで巻き返せたし、最悪のレースウィークにならずに済んだと言えるんじゃないかな。

次のレースは、7月に千葉の茂原で開催されます。
ここまで2回の表彰台を獲得しているけど、両ドライバーが初勝利を飾れる日が早く来ることを楽しみにしています。

初優勝を目指して精一杯頑張ります!

More info on QUINTARELLI CORSE Web-Site.
Jun 8, 2009
2009 Photo Gallery / 2009フォトギャラリー
 
Hello to everybody,

You can find my 2009 pictures updated on Gallery link.
I'm sorry to keep you waiting.

Enjoy it.

Ronnie

こんにちは、みなさん。

やっと2009年の写真がフォトギャラリーで見れます!
お待たせしてごめんなさい・・・。

色々な写真、楽しんで見てください!

ロニー
Jun 3, 2009
Pilota Ferrari Japan / ピロッタ・フェラーリ・ジャパン
 
写真
 
A New kind of profession for me last Monday and Tuesday at Fuji Speedway!

This time I was not there for a race with my red Nissan GT-R car, but with the red Ferrari uniform as instructor.
Ferrari Japan organized the first ever Pilota Ferrari driving school for their customers in Japan and everything was organized in amazing way in order to satisfy all the customers joining.

It was really great two days for me together with all the Ferrari Japan staffs, the Italian and Japanese instructors and all Ferrari's customers.

Of course, my dream would like to drive for Ferrari F.1 team as racing driver one day, but being an instructor and wearing that red uniform is already something special.

Next week, you will find some pictures about the event here on my web-site.
Please look forward to that one more week!

この前の月曜日と火曜日は、富士スピードウェイでの新たな活動のスタートの日だった!

今回は赤色の日産GT?Rでのレースではなく、赤色のフェラーリのユニフォームを着てのインストラクターとしての僕です。
日本のユーザー向けの第一回ピロッタ・フェラーリ・ドライビングスクールをフェラーリ・ジャパンによって開催されて、参加してくれたお客様みなさんが喜んでくれるような、素晴らしいイベントになったよ。

フェラーリ・ジャパンのスタッフ達、イタリア人と日本人のインストラクター、そしてフェラーリのお客様と過ごしたこの2日間は、僕にとってすごく楽しい時間だった。

もちろん、僕の夢ではいつかレーサーとしてF1フェラーリチームに携わりたいけれど、インストラクターとして赤いフェラーリカラーのユニフォームを着れることは、僕にとってはすでに特別なことなんだ。

来週には、このウェブサイトでイベントの写真をアップする予定でいるから、楽しみにして待っててください!

Copyright © 2007-2016 Ronnie Quintarelli Official Website All Rights Reserved.