archive

株式会社GENOVA
S Road Co Ltd.
価格.com
ラケーリジャパン株式会社
MS JAPAN
株式会社エアージェイ
K.Tsuruoka
ユタニ工業株式会社
Dam Craft
王子サーモン
ITALIANS FOR TOHOKU
PRAY FOR ITALY
チェカレンジャーブログ
Ronnie Quintarelli Official Website for mobile
twitter
Instagram
fromronnie
Mar 23, 2009
SUPER GT Rd.1 @Okayama /スーパーGT第1戦in岡山
 
Last weekend, I had the first Super GT race of the season at Okayama.

I was really looking forward to this race as I always do before the start of every new season.
Unfortunately, the performance and result of the race weekend was very bad and we couldn't finish better than 12th place.

We had already struggled a lot with lack of general grip from the first free practice session of Satruday and that was one of the main reasons of our poor result.

Anyway, the new season has just started and we still have a lot of time to improve, starting from the next Motegi tires test session at the beginning of April.

Back to Okayama race weekend, the only positive thing for me was the support I had for my fans coming there to see the race.
I want to thank all of them a lot for the great support and I'm sorry I couldn't show them a good race.

I will try to do my best at Suzuka in order to make you to be proud of me.

先週末、スーパーGTの開幕戦が岡山で開催された。

毎年、シーズン開幕戦の前はワクワクしているんだけど、今シーズンの開幕も本当に楽しみにしていたんだ。
残念ながら、今回のレースウィークのパフォーマンスと結果はとても悪く、12位より上にいけなかった。

土曜日のフリー走行からタイヤがグリップしないことで、僕らはすごく苦しんでいて、そのことが今回のひどい結果の原因だと言えると思う。

まだシーズンは始まったばかり。
改良していく時間はまだあるし、4月上旬に茂木で行なわれるタイヤテストでより改善していく予定です。

岡山でのレースウィークでは、レースを見に来て応援してくれたファンのみんなが、僕にとってすごく心強かったこと。
たくさんの応援にとても感謝しているし、みんなにいいレースが見せれなくてごめんなさい。

鈴鹿でも精一杯頑張って、みんなに喜んでもらえるように頑張るって約束します。
Mar 18, 2009
Helmet 2009 / ヘルメット2009年バージョン
 
写真
 
This is the helmet I'm going to use during this season in the SUPER GT races.
Very similar design compare the last year's one, just a few small different details; This year, the orange color is slightly more briliant and the triangles on the front side are a little bit norrower in order to fit on better way the Michelin sticker.

I hope you like it..

これが、スーパーGTで今シーズン使用するヘルメット。
昨シーズンのデザインとかなり似てるけど、細かいポイントがちょっとだけ違うんだ。
今シーズンのはオレンジ色が少し明るめになってところ、あとミシェランのステッカーが合うようにフロント側の三角形の部分が少し狭くなってるところ。

みんな、気に入ってくれたかな?
Mar 16, 2009
Fuji speedway event / 富士スピードウェイでのイベント
 
写真
 
Yesterday, I went to Fuji Speedway to partecipate to an event my Friends organized for all the hystoric Nissan GT-R parade.

Each of them were there with their own Nissan car, and most of them were Nissan Skyline GT-R 34.
I was really happy and enjoyed a lot to take the pictures with them and signed my aoutographs under a bautiful sky and the great view of the muntain Fuji behind us.

Yesterday, once again, I realized how popular Nissan GT-R cars are in Japan and it's really a honour for me to drive in the Japanese Super GT with such a great car.

Now I'm really looking forward to the opening race of the season in Okayama this weekend.

昨日、僕の友達が主催している歴代の日産GT?Rパレードのイベントに参加するために富士スピードウェイに行ってきた。

各々が自分の日産車で来ていて、そのほとんどが日産スカイラインGT?R34の車だったよ。
青空の下で、そして富士山をバックに日産車と写真を撮ったりサインをしたりと、すごく楽しい時間だった。

そして昨日、日本では本当に日産GT?Rは人気なんだと改めて実感したよ・・・そんな素晴らしい車をスーパーGTでドライブできることを光栄に思っています。

イベント後からますます、今週末に岡山で始まるシーズン開幕戦が楽しみでワクワクするよ!
Mar 11, 2009
Damiano in Japan / 日本にてダミアーノと
 
写真
 
An incredible call surprised me last night.

When I was at home together with my wife, my friend Damiano Tommasi called my phone and he said he was in Yokohama for an Asian Champions League match against Japanese Team Kawasaki Frontale as one of Chinese Team Tianjin Teda.

He totally didn't know the distance between where he stayed and where I lived, so he asked me to visit him if it wasn't far from here.
It would take just 20min. to get there, so we decided to see each other next day...that was today!

We spent the time together just for a few hours.
Yes, I had to consider he was very busy to prepare for the very importnat match that is also an official debut match for his new team tonight.

By the way, Damiano and I were born in the same place in Verona, Italy.
There is just a few kilometers between his family house and mine, so we spent together our chilhood.

It's really funny that both of us who grow up in such a small villege in Verona met in Yokohama, where far away from our mountains there Italy...

Of course, both of us are very proud to be the represents of our Italian hometown by two diffrent kinds of sports activities to the world.
Damiano and I have got the opportunities each field to achieve our own dreams.
The important thing is always to believe in yourself and never give up, even if things didn't go well.

See you next time Damiano, and good luck for your new challenge in China!

昨日の夜、信じられない電話がかかってきた!

奥さんと一緒に家にいたら、携帯にトムマージ・ダミアーノという友達から電話がかかってきて、今横浜にいるって言うんだ。
中国の天津泰達チームのメンバーとして、明日の夜に川崎フロンターレとアジアチャンピオンリーグの試合をするんだって。

ダミアーノが滞在しているホテルと僕の住んでるところがどれくらい離れてるか知りたかったみたいで、もし遠くなければぜひ会いたいっていう電話だった。
家からなら車で20分くらいで行けるから、次の日に会う約束をしたんだ・・・そして今日がやってきた!

2時間くらい、彼と一緒に時間を過ごした。
だって、彼のこのチームとしてのデビュー試合でもある今夜の大事な試合の準備で忙しいから、そんなに長くはいられかったよ。

ところで。
ダミアーノと僕は、イタリアのヴェローナの同じ場所で生まれたんだ。
彼の実家と僕の実家は2kmくらいしか離れてないから、子供の頃は一緒に遊んだりしてね。

ヴェローナの小さな町で育った僕たちが、その町から遥か遠くである横浜で会うんだから、本当に不思議というかおもしろいというか・・・。

もちろん、2つの異なるスポーツでお互いのフィールドで活動している僕たちが故郷の代表として世界に拠点をおいていることを誇りに思っています。
お互いの分野で夢を成し遂げるためのチャンスを、ダミアーノも僕も手に入れたわけだから。
大切なことは、常に自分を信じて、たとえうまくいかない時でも決して諦めないこと。

ダミアーノ、また会おう!
中国での新しいチャレンジ、応援してるよ!

Damiano's web-site
Mar 9, 2009
Okayama GT test / 岡山GTテスト
 
Last Saturday and Sunday, I was in Okayama for the first official GT test of this season.

I was really looking forward to this test, considering what we could compare our new Nissan GT-R car and our new Michelin tires performance comparing with the other makers.

After the two days of test, the result showed great promises and I look forward to the first race of the season in two weeks.

It was just a test there in Okayama, but there were an amazing number of GT fans there to see it.
I was really happy about that, in addition, because some my fans supporting me were there, too.

A promises have started for this new season!

先週の土曜日・日曜日、今シーズン最初のGT合同テストが岡山で行なわれた。

新しいGT?Rと新しいミシュランタイヤのパフォーマンスを他車メーカーと比べられる大きなチャンスとしても、僕は今回のテストが楽しみで仕方なかったんだ?♪

2日間のテストを終えて、結果を見てもいい兆しが見えてきたと思うし、2週間後の開幕戦が待ち遠しいです。

今回はテストだったわけだけど、信じられないくらいのGTファンがサーキットに観に来てくれていたんだ。
たくさんの人が来てくれてとても嬉しかったし、それに僕を応援してくれているファンの人もいたし本当に嬉しかった。

今シーズンに向けて、いいカンジになってきたぞ?!


Okayama test results
Mar 2, 2009
QUINTARELLI CORSE KART Test / クインタレッリコルセ KARTテスト
 
写真
 
Last weekend, the new go-kart team called Quintarelli Corse officially has started the 2009 season activity.

After a shake down test in Gotemba on Feb. 28th, we went to Motegi to do test where the first Japanese championship race of the season will be held.

It was a really good test for our team, considering the great job our young drivers Turbo-kun and Jinya-kun have done.
I really look forward to the good results for the races of our first season.
Of course, they will compete in a very competitive championship as all Japan is, but I'm sure they will give us many satisfactions.

Our team next activity will be the Motegi test at the end of March.

先週末、QUINTARELLI CORSE(クインタレッリコルセ)という僕の新チームが、2009年シーズンの活動を始めました。

2月28日に御殿場で行なわれたシェイクダウンテストの後、今シーズン最初の日本選手権が開催される茂木へ移動し、3月1日にテストをしたんだ。

チームの若いドライバーであるターボくん・ジンヤくんの頑張りを見ても、チームにとって有意義なテストだったと思う。
僕らチームにとって1年目のシーズン、いい成績がとれるか本当に楽しみです。
もちろん、両ドライバーとも全日本のような非常にハイレベルな選手権で戦わなくちゃいけないわけだけど、きっと僕たちを満足させてくれるようなレースを見せてくれると信じてるよ。

チームの次の予定は、月末に行なわれる茂木テストです。

QUINTARELLI CORSE Web-Site.
Mar 1, 2009
Nissan Fans Party / 日産応援団パーティ
 
写真
 
Last night, I went to Yokohama to attend a NISSAN fans party for upcoing 2009 season.

Last year was the first time for me to see great Nissan supporters as Nissan driver at the circuits and I really have to say I was very impressed about the big supports they always gave us for every race.

I want to thank them giving great support and I'm really looking forward to seeing them at Okayama for the opening race of this season.

Even though I couldn't stay long there, thank you very much for last night and see you soon in Okayama.

昨夜、まもなく開幕戦を迎える2009年シーズンに向けての日産応援団パーティに参加するために横浜に行ってきたんだ。

昨シーズンは、僕は日産ドライバーとして素晴らしい応援団からの声援を受けた初めての年であり、毎レースたくさんの応援してくれた応援団の皆さんにとても感動しました。

いつも応援し続けてくれている応援団の皆さんに感謝の気持ちを伝えたいと思います・・・ありがとう。
そして開幕戦の岡山で皆さんに会えるのが楽しみです。

少しの時間しかパーティに参加できなかったけど、ありがとうございました。
岡山で会いましょう!

Copyright © 2007-2016 Ronnie Quintarelli Official Website All Rights Reserved.